Posts mit dem Label Genähtes werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Genähtes werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 10. Dezember 2017

Mal wieder eine Dinkelmaus

Ich bin hier immer noch wie verrückt am Quilten, noch fünf Auftragsarbeiten, die ich vor Weihnachten beenden muss. Und dann nehme ich vor Januar keine mehr an. Ich habe beschlossen, dass ich auch ein paar freie Tage über Weihnachten brauche. Ich quilte immer noch sehr gern und bereue es kein bisschen, das zu meinem Beruf gemacht zu haben, aber seit der Quilt Show im Oktober habe ich ohne Pause nur für andere gearbeitet, und langsam hätte ich doch gern mal ein bisschen Zeit, um an meinen eigenen Projekten zu arbeiten. Nachdem ich gestern endlich meine Weihnachtskarten fertig hatte und (mit einer Woche Verspätung) zur Post gebracht hatte, habe ich heute dann mal wieder eine Dinkelmaus genäht. Ich hatte noch ein paar hier, die ich vor ein paar Jahren genäht hatte, und eine meiner Freundinnen fragte, ob ich ihr eine in blau nähen könnte, für ihren Enkel. Vermutlich hätte ich ihr die Anleitung geben sollen, anstatt das ganze Teil für sie zu nähen... ich sollte mal lernen, nein zu sagen.


I am still quilting like a maniac, five more quilts that I have to finish for customers before Christmas. And then I am done and won't take anything new before January. I have decided that I need some time off over the holidays. I still love that quilting is my job but I have been quilting non stop since the quilt show in October, and I would really like to work on some of my own things. After finishing my Christmas cards and mailing them yesterday (a week later than I had originally planned) I made a "Dinkelmaus" today, the German version of a bean bag or wheat bag. I still had a few that I made a few years ago, and one of my friends asked if I could make her one in blue for her grandson. I probably should have given her the pattern instead of making it for her... I guess I need to learn to say no.

Donnerstag, 17. November 2016

(In)Finity Scarves

Jedesmal, wenn ich zu einer Quilt Show gehe, bin ich fest entschlossen, nichts zu kaufen. Aber natürlich kaufe ich meistens trotzdem etwas. Diesmal habe ich drei Fertigpackungen mit Infinity Scarves gekauft und dann auch gleich genäht. Das ist ein schnelles und einfaches Projekt, und mir hat das Modell an der Puppe wirklich gut gefallen. Aber als ich meinen dann anprobiert habe, kam ich ziemlich schnell zu der Erkenntnis, dass diese Schals für mich keinen Sinn machen. Mein Temperaturempfinden ist immer noch ziemlich gestört durch die Medikamente. Ich habe entweder Hitzewallungen und denke, ich sterbe vor Hitze oder ich erfriere. Die meiste Zeit ist mir einfach nur kalt, und nachdem ich immer längere Haare hatte, fällt mir das im Hals- und Nackenbereich besonders auf. Daher laufe ich jetzt immer mit einem Schal oder Halstuch herum, nicht als modisches Accessoire, sondern für einen warmen Hals und Nacken. Und der Infinity Scarf lässt sich einfach nicht nah genug herumwickeln. Okay, es geht schon, aber dann hängt der untere Teil zu lang herunter und sieht deplaciert aus. Also habe ich die Naht wieder aufgetrennt und alle drei Schals in "normale", also endliche Schals verwendet, die ich jetzt so umbinden kann, wie es mir gefällt. 



Every time I go to a quilt show I am determined not to buy anything. But of course I always do. This time I bought three kits for Infinity Scarves and instead of putting them away for later I actually started working on them right away. They are quick and easy to make and I really like the look of them but when I tried it on, I came to the conclusion that it wouldn't work for me. My temperature feeling is still completely off because of the medication. I either have a hot flash and am dying from heat or I am freezing. Most of the time I am freezing. And having had longer hair all my life I find it quite cold around my neck, so I wear a scarf at all times now. And I don't wear it for the looks but for warmth. The Infinity Scarf just doesn't wrap around my neck closely enough. I tried to pull it up there the way I like it but then the lower part hangs way too low. I decided that infinity wouldn't work for me, unpicked the seam and turned all three kits into regular scarves that I can tie the way I like it.

Mittwoch, 2. November 2016

Neuer Blog

Das Herzkissenprojekt ist bisher ein voller Erfolg. Im ersten Monat habe ich bereits über 60 Kissen gesammelt und die erste Ladung auch schon beim Chirurgen abgeliefert. Weitere Updates über das Projekt werde ich aber nicht mehr hier posten, sondern auf meinem neuen Blog, den ich auf meiner Website eingerichtet habe. Das Herzkissenprojekt ist ja doch sehr örtlich begrenzt, und ich möchte niemanden langweilen mit ständig neuen Bildern von Herzkissen. Aber alle Leser sind herzlich eingeladen, sich meinen neuen Blog anzusehen. Im Moment sind die Posts noch diesen hier sehr ähnlich, aber ich habe den Blog auf der Website eingerichtet, um private und Business-Projekte separat zu halten. Wer also gern hier liest, was ich zu erzählen habe, sollte auch mal einen Blick dorthin werfen.

 
The Heart Pillow Project has been a great success so far. I collected over 60 pillows in the first month, and the first load has been donated to the surgeon's office. I have decided to post updates on the project on my new blog that I set up on my website. This is a local community project, and I don't want to bore everyone to death here with constant pictures of new heart pillows. But I would like to invite my readers to come and take a look at my other blog. Right now there isn't much there that I haven't written about here but I set up the blog in an effort to keep my private and business sewing separate. So if you enjoy my ramblings here, come on over and subscribe.

Donnerstag, 13. Oktober 2016

Der Anfang ist gemacht

In der Zwischenzeit habe ich auch meine Herzkissen beendet, die erste Ladung ist damit fertig. Das Füllmaterial hatten wir letzte Woche auf dem Rückweg von dem Bruce Springsteen Book Signing Event in Seattle gekauft, und am nächsten Tag habe ich auch gleich alle Kissen gestopft. Das Zunähen der Wendeöffnung per Hand dauert ja immer am längsten, aber auch das ist jetzt geschafft. Und eine meiner Square Dancing Damen hat mir letzte Woche erzählt, sie hätte schon dreißig Kissen zugeschnitten. Dreißig!!

 
I finished my ten heart pillows, so I have the first batch ready. We bought the fibrefill on our way back from the Seattle Bruce Springsteen book signing event, and I stuffed all of them right away. The most time consuming part is always stitching the opening closed by hand but I finally got that done as well. And one of my square dancing ladies told me last week that she had already cut out thirty hearts. Thirty!!

Freitag, 30. September 2016

Projekt Herzkissen

Kaum zu glauben, wie die Zeit rast... ich habe soviel zu tun, dass ich es nicht einmal schaffe, meine Website zu aktualisieren, geschweige denn meinen Blog. Ich habe mehrere Sachen, über die ich eigentlich bloggen möchte, aber einfach keine Zeit. Vielleicht im Oktober... wir werden sehen :)

I can't believe how fast the days are flying by... I am so busy running around that I don't even have time to update my website, let alone my blog. I have several things to post about but just can't find the time right now. Maybe in October... yeah, right :)

Last year I made a heart pillow for myself before my first surgery and then found out that they are virtually unknown around here. One of the nurses in the recovery room recognized the pillow, she had worked at a hospital in the US before where they used them, and she was very enthusiastic about the idea of introducing them here. I talked to my surgeon and some of the quilt guild ladies about the project back then, but we all agreed that I had to work through my own health issues first. I am feeling much better now, and I felt it was time to get things going. 

Im letzten Jahr hatte ich ja für mich selbst vor meiner ersten OP ein Herzkissen genäht und dann herausgefunden, dass diese hier so gut wie unbekannt sind. Eine der Schwestern im Aufwachraum kannte die Kissen aus den USA und war völlig begeistert von der Idee, sie hier auch einzuführen. Ich hatte dann auch mit meinem Chirurgen und ein paar Damen der Quiltgilde gesprochen, aber wir waren uns alle einig, dass ich zunächst meine eigenen gesundheitlichen Probleme in den Griff bekommen musste. Jetzt geht es mir wieder gut, und es war Zeit, das Projekt in Angriff zu nehmen.

Beim Septembertreffen der Gilde habe ich die Brustkrebs-Herzkissenaktion vorgestellt und war ziemlich überwältigt von der Reaktion. Eine Frau kam hinterher zu mir und meinte, sie hätte das vor fünf Jahren auch durchgemacht und hätte so ein Kissen gut gebrauchen können. Viele Mitglieder kamen zu mir und baten um das Schnittmuster, und letztendlich wurde es sogar auf die Website zum Download gestellt und per email an alle Mitglieder verschickt. Es gibt hier auch noch eine zweite Gilde, und ich wurde inzwischen eingeladen, das Projekt dort auf dem Oktobertreffen vorzustellen. Und da ich dachte, je mehr Leute sich beteiligen, desto besser, habe ich auch bei unserem Square Dancing Club über die Herzkissen gesprochen. Viele Mitglieder nähen ihre Kleidung dort selbst, und die Kissen sind schnell gemacht. Auch hier war die Reaktion überwältigend positiv. Selbst einige der Herren kamen und baten um ein Schnittmuster für ihre weiblichen Verwandten, die nähen können und sich sicher an dem Projekt beteiligen würden.
At the September guild meeting I presented my idea and introduced the breast cancer heart pillow project. The response was quite overwhelming. One lady came up to me and told me she had gone through this five years ago and could have used a pillow like this. Many women took the pattern home, and the guild put it up on their website and even sent out an email to every member with the pattern file attached. There is a second guild here, and the lady who schedules their program invited me to come and speak about the pillows at their October meeting. And I also spoke to our square dancing club, many of the members sew their own clothing, and you don't have to be a quilter to make a heart pillow. The response here was pretty much the same. Even some of the men came to me to pick up a pattern, saying they had relatives in town who sew and would be interested in joining the project.

I am trying not to get too excited yet but I am expecting quite a few pillows over the next few weeks. My surgeon alone will need 150 per year. This is a small town, and I think some people were quite shocked to hear this number. His receptionist has been making small square pillows for the patients but she is only one person. She was quite happy to hear about the response, and we are hoping to start giving out heart pillows to breast cancer patients in October. I have ten almost finished, I just realized that I am out of stuffing. They are all sewn and turned, I will hopefully finish them next week.


Ich bemühe mich, noch nicht allzu begeistert zu sein, aber ich rechne schon damit, dass ich in der nächsten Zeit eine ganze Menge Kissen bekommen werde. Mein Chirurg allein meinte, er würde etwa 150 Stück pro Jahr benötigen. Dies ist eine kleine Stadt, und ich glaube, diese Zahl hat viele Leute ziemlich geschockt. Bisher hat seine Sekretärin kleine quadratische Kissen für die Patienten genäht, aber sie ist eben nur eine einzige Person. Sie hat sich sehr gefreut, als ich gestern dort war und ihr alles erzählt habe, wir hoffen, dass wir im Oktober damit anfangen können, jeder Brustkrebspatientin vor der OP so ein Kissen zu schenken. Und um mit dem guten Beispiel voranzugehen habe ich zehn Stück fast fertig. Dann merkte ich, dass ich kein Füllmaterial mehr hatte. Aber genäht und gewendet sind sie alle, nächste Woche sollte der Rest dann auch zu schaffen sein.

Dienstag, 26. Juli 2016

Fabric Boxes

Letzte Woche tauchte eine Anleitung für "Stapelbare Stoffkästchen" (auf Englisch) in meinem Newsfeed bei Facebook auf, gepostet von Sabine. Zufällig hatte ich gerade an dem Tag darüber nachgedacht, zum Dollar Store zu fahren und ein paar Körbchen zum Sortieren von Dingen zu kaufen. Als ich die Anleitung sah, dachte ich, das sieht doch besser aus als Plastik made in China, versuche ich das doch mal. Die Boxes sind absolut schnell und einfach zu nähen, das einzige, was ich beim nächsten Mal anders machen würde, ist das Innenleben. Laut Anleitung soll man einfach Volumenvlies verwenden, und wen die runde, etwas lappige Form nicht stört, fährt damit auch gut. Wer aber - wie ich - das Ergebnis lieber eckig und mit etwas Stand hätte, sollte eine festere Einlage zum Stabilisieren verwenden.

 
Last week a tutorial for "Stacking Fabric Boxes" showed up in my newsfeed on Facebook, posted by Sabine. I had just thought that very same day that I needed to go to the Dollar Store to buy some baskets for organizing things. When I saw the fabric boxes, I decided to give them a try, they look much prettier than plastic made in China. They are quick and easy to make, the only thing I would change for the next try is adding some kind of stabilizer. If you are okay with the round floppy form, then the batting the tutorial asks for is just fine. But if you - like me - prefer an actual box shape, then adding a stabilizer should do the trick.

Montag, 20. Juni 2016

Bügelbrettbezug

Genäht habe ich immer noch nichts, aber immerhin mache ich Fortschritte im Nähzimmer, da sieht es langsam schon organisiert aus. Kurz bevor wir umgezogen sind, habe ich noch einen neuen Bezug für mein Bügelbrett genäht, den ich hier noch nicht gezeigt habe. Ich fand von Anfang an, dass es ein bisschen mehr Polsterung gebrauchen könnte, und der Originalbezug selbst war auch nicht gerade ein Ausbund an Schönheit. Also habe ich dies als Ausrede benutzt, mehr Stoff zu kaufen und einen neuen Bezug zu nähen. Das ging schnell und problemlos, nur das Durchziehen des Gummibands war ein bisschen lästig und zeitaufwendig. Inspiriert hat mich dieses Tutorial auf Craftsy, aber im Endeffekt habe ich die Anleitung nur einmal durchgelesen und mir dann mein eigenes Ding zurechtgefummelt. Ich wollte eine glatte, gepolsterte Fläche und war mir nicht sicher, ob mich die ganzen Nähte und Quiltlinien nicht stören würden, also habe ich das alles weggelassen.

I am still not back to sewing but I am making progress in organizing the sewing room. Just before we moved I made a cover for my ironing board that I haven't shown here yet. I have always felt that the board needed more padding, and the cover wasn't very pretty in the first place either. So I bought some pretty fabric and whipped up a new cover. It was quick and easy, just pulling the elastic through was a little tedious and time consuming. I was inspired by this tutorial on Craftsy but didn't really use it other than reading the instructions once. I wanted a flat padded surface and wasn't sure if all those seams and quilting lines would work for me, so I ended up making up my own cover by trial and error.




Mittwoch, 11. November 2015

Kürbisse

Diese Kürbisse habe ich auf Facebook gesehen, und natürlich musste ich gleich ein paar herstellen. Sie gefallen mir gut und sind auch nicht schwierig zu nähen. Eigentlich sollen es Nadelkissen sein, aber ich finde sie auch als Dekorationsstücke schön. Ich sollte vermutlich noch ein paar mehr in anderen Größen machen. Bisher habe ich nur diese drei gemacht und einen davon schon verschenkt. Die Anleitung dazu gibt es hier, allerdings nur auf Englisch, dafür mit vielen Bildern.

 
I saw these pumpkins on Facebook, and of course I had to make a few. They are really cute and not difficult to make. They are supposed to be pincushions but I like them just as decorations. I should probably make a few more in different sizes. So far I have made three, and I already gave one of them away as a birthday gift. The tutorial can be found here.

Montag, 12. Oktober 2015

Featherweight Pyjama

Letztens bekamen wir wieder eine Stofflieferung im Quiltshop, und auf einem der Ballen stand ganz klar mein Name drauf, rosa Blumen auf grauem Hintergrund, aus der Serie Daisy Mae von Benartex. Ich widerstand tapfer, da ich grundsätzlich keine Stoffe mehr kaufe, ohne einen Plan für ihre Verarbeitung zu haben. Als ich dann nach Hause kam, fiel mein Blick im Nähzimmer auf die weiße Featherweight, die wir im Mai gekauft haben. Ihr fehlte noch ein Pyjama, und der Stoff, der mir so gefiel, war perfekt dafür, also habe ich ihn am nächsten Tag gekauft (und gleich noch einen weiteren dazu für das Futter). Die Anleitung für den Pyjama ist von Birgit Hinterlang, und ich habe sie damals mit Noelle zusammen von Susanne Froeschle bekommen.
 
A new line of fabrics arrived at the quilt shop the other day, and one of the bolts was calling my name, pink flowers on a grey background from the line "Daisy Mae" by Benartex. I resisted because I don't buy fabric anymore that I don't have a plan for. When I got home I saw my white Featherweight that we bought in May sitting in the sewing room. She still needed a cover, and the fabric I had seen was perfect for it, so I bought some the next day (and some more for the lining) and stitched the sleeve this weekend. The sleeve pattern is available in German at Sue's Quilt Shop and was written by Birgit Hinterlang.





Donnerstag, 9. Oktober 2014

Eine Schürze zwischendurch

Wenn ich koche, brauche ich unbedingt eine Schürze. Irgendwie schaffe ich es immer, mich mit Tomatensoße zu bespritzen. Das ist zwar grundsätzlich nicht so schlimm, weil der Farbstoff nicht lichtstabil ist, aber es dauert schon ein paar Tage, bis die Flecken verschwunden sind, und es ist einfach lästig. Also habe ich mir ein Schnittmuster für eine Schürze und Stoff gekauft.


I really need an apron when I am cooking, I am an expert in getting spattered with tomato sauce. Which in itself is not too bad because those stains are not resistant to ultraviolet light but it takes a few days to get them out and it is just plain annoying. So I bought a basic apron pattern and some fabric.

The purple zig-zag fabric was supposed to be a pocket but I didn't like the look of it and removed it. The fabrics are from the same collection and go well together but a big purple splotch in the middle of the apron just killed the overall look, so I finally decided that just the turquoise floral fabric was good enough. The apron is a little too short for my taste, the next one will definitely be longer... but it already has a few tomato stains, so I am definitely putting it to good use.


Der lila Stoff mit dem Zickzackmuster sollte eigentlich eine Tasche auf der Schürze werden, aber das hat mir nicht gefallen, also habe ich sie wieder abgetrennt. Die Stoffe sind aus der gleichen Kollektion und passen eigentlich auch zueinander, aber so ein großer lila Fleck mitten auf der Schürze sah irgendwie seltsam aus. Also habe ich beschlossen, dass die türkisfarbenen Blumen alleine schön genug sind. Für meinen Geschmack könnte die Schürze ein bißchen länger sein, das mache ich dann beim nächsten Versuch... aber sie hat schon ein paar Spritzer Tomatensoße abbekommen, erfüllt also definitv ihren Zweck.

Samstag, 27. September 2014

Elchparade

Ich konnte sie bisher noch nicht zeigen, da ich zwei verschenken wollte, und es sollte eine Überraschung sein. Aber jetzt sind die beiden angekommen, also präsentiere ich heute meine weihnachtliche Elchparade. Ich habe das Muster irgendwann im Sommer im Internet gefunden und fand es total witzig. Wer selbst welche machen möchte, die Schablone zum Download gibt es hier.


 
I couldn't show these before because I wanted to give two of them away as a surprise... but they have arrived now, so here is my Christmas moose parade. I saw the pattern online this summer and thought they were hilarious. If you want to make one, you can download the pattern here.

Photo courtesy of Hamels Fabrics & Quilting

Photo courtesy of Hamels Fabrics & Quilting

Freitag, 12. September 2014

Abfallsammler

Ich muss zugeben, dass ich ziemlich schrecklich bin, wenn ich mich im Nähwahn befindet. Ich reiße alles aus den Schränken und werfe es in die Gegend und räume nichts weg. Naja, irgendwann dann schon, wenn ich fertig bin, aber während ich nähe - keine Chance. Das beeinhaltet auch alle Fäden und Schnipsel, die fliegen auch überall in der Gegend herum.

 
I have to admit that I am really horrible when I am in a sewing frenzy. I drag everything out and throw it around and never find the time to clean up. Well, I do, eventually, when I am done but not while sewing. That includes all loose threads and clippings, they just fly around everywhere. 

I suddenly remembered I had instructions written by Sabine for a thread catcher filed away somewhere. Surprisingly enough I found them right away and went shopping. And this is what I ended up with: a thread catcher in batiks with a detachable pincushion. Although if that will stop me from throwing everything around... doubtful. But it sure looks pretty.


Mir fiel plötzlich ein, dass ich noch irgendwo eine Anleitung von Sabine für einen Abfallsammler hatte. Und - oh Wunder - ich fand sie auch sofort und ging dann einkaufen. Und das ist das Ergebnis: ein Abfallsammler aus Batikstoffen mit abnehmbarem Nadelkissen. Ob mich das allerdings davon abhält, alles in der Gegend herumzuwerfen... das wage ich zu bezweifeln. Aber hübsch ist er trotzdem.

Donnerstag, 21. August 2014

Oven Mitts

Die Ofenhandschuhe sind inzwischen fertig. Sie waren einfach zu nähen und schnell fertig, ein gutes Projekt, um wieder anzufangen. Die Maschine näht toll, diese alten Singer Maschinen sind wirklich zuverlässig. Den Zickzackstich habe ich inzwischen auch ausprobiert, er funktioniert, ich muss nur noch ein bißchen mit der Fadenspannung spielen, dafür hatte ich bloß noch keine Zeit. Freihändig quilten sollte auch möglich sein, dafür muss ich aber noch einen passenden Fuß besorgen.

 
I finished the oven mitts, it was a quick and easy project, great for getting started again. The machine is wonderful, those old Singers are really reliable. I even tried the zigzag stitch in the meantime, it works well, just needs a little more tension adjustment but I didn't have time yet to figure that out. Free-motion stitching should also be possible but I need to get a foot for that first.

Dienstag, 29. Mai 2012

Und noch eine Hülle

Es dauert nur noch 30 Tage, bis wir nach Yellowstone fliegen! Die meisten Leute verstehen vermutlich gar nicht, was daran so toll ist (erst gestern wurden wir gefragt, was wir da schon wieder wollen, das hätten wir doch alles schon gesehen). Es ist wahrscheinlich unmöglich, das zu erklären, das muss man selbst gesehen und erlebt haben. Für uns ist Yellowstone einer der schönsten Plätze auf der Erde, und wir können es kaum erwarten zurückzukehen. Diesmal haben wir gut zehn Tage im Park zur Verfügung, also brauche ich natürlich ein extra Büchlein für meine Notizen.
About a month from today I will be back in Yellowstone! Yay! Now most people probably don't understand what is so special about this place, and it is impossible to explain if you have never seen it. Let me just say that it is one of the most beautiful places in the world and I can't wait to get back there. This year we will spend more than ten days there, and I decided I needed an extra booklet for my geyser notes.
So I needed another book cover, this one preferably with a geyser embellishment. The size of the book asked for a slim but tall geyser so I chose Beehive. I made a rough sketch in EQ, fused the pieces together and then piled wool and decorative threads on top and free-motion-stitched like crazy. Now I can write down geyser times in style this summer.
Und das Büchlein brauchte selbstverständlich auch eine Hülle, möglichst mit einer Geysir-Dekoration. Aufgrund des Formats brauchte ich einen Geysir mit einer schmalen, aber hohen Eruption und wählte Beehive. Einen ersten groben Entwurf habe ich mit EQ gemacht und die Teile dann mit Vliesofix geklebt. Dann habe ich Wolle und dekorative Garne daraufgelegt und wie wild freihändig mit der Maschine getackert. Jetzt habe ich bestimmt das schönste Büchlein, um die Eruptionszeiten der Geysire aufzuschreiben.

Samstag, 21. April 2012

Zickentreff bei Meg

Gestern hatte Meg uns eingeladen, und wir hatten einen schönen Nachmittag und Abend bei ihr. Ihre Tochter hatte Cupcakes für uns gemacht, und Meg hatte einen tollen Kuchen für uns gebacken. Der Boden bestand aus Amaretti Keksen, darüber war eine Schicht aus Philadelphia und oben drauf pürierte Himbeeren - hmm, lecker!
Yesterday Meg invited us to her house for some sewing and chatting. Her daughter had made beautiful cupcakes for us, and Meg's cake was delicious. It was made from Amaretti cookies (Google tells me these are called "macaroons" in English), cream cheese and pureed raspberries - yummy!
I had managed to sew the binding on my blue scrap quilt Thursday night so I took it with me to stitch it down by hand. I know I have complained about that last step of the quilt making process several times, and I still don't like it any better but I got half of it done yesterday, yay.
Ich hatte am Donnerstag abends noch schnell das Binding an meinen blauen Restequilt genäht und ihn dann gestern mitgenommen, um es auf der Rückseite per Hand anzunähen. Wie sehr ich diesen letzten Schritt hasse, der mich von der Fertigstellung des Quilts trennt, ist ja kein Geheimnis, also erspare ich Euch heute mein Gemecker. Immerhin habe ich die Hälfte gestern schon geschafft, es ist also Land in Sicht.
Hier sind noch zwei von den schönen Sachen in Megs Nähzimmer. Das erste ist ein alter Stuhl, den sie gekauft und mit Batikstoffen neu bezogen hat. Der ist so toll, denn hätte ich am liebsten mitgenommen.
Here are two of the beautiful things in Meg's sewing room: The first is an old chair that she bought and refurbished with batik fabrics. Too bad it was too big to sneak it out of the door, I would have loved to take it home with me.
And the other one is an unfinished Grandmother's Flower Garden that she uses to cover her sewing machine. The hexagons are tiny! I didn't measure them but they looked smaller than my 1/2" birthday hexagons.
Und dann hat sie noch dieses angefangene Grandmother's Flower Garden Top, mit dem sie ihre Nähmaschine abdeckt. Das sind winzige Hexagons! Nachgemessen habe ich nicht, aber sie sahen noch kleiner aus als meine 1/2" Geburtstagshexagons.

Donnerstag, 15. März 2012

Quiltnotizen

Irgendwie habe ich immer eine Lose-Blatt-Sammlung, was meine Patch- und Quiltnotizen angeht. Natürlich kann ich dann nie finden, was ich suche, also habe ich mir nun endlich ein kleines Büchlein zugelegt. Das brauchte natürlich eine Hülle, sieht ja sonst nach nichts aus, also habe ich nochmal bei Susanne nachgelesen und losgelegt. Als Deko habe ich einen Mini-Ohio-Star genäht und appliziert. Der Ohio Star ist einer meiner Lieblingsblöcke, traditionell, ein Stern, nicht schwierig zu nähen und immer hübsch anzusehen.
I finally bought a little booklet to keep all my quilting notes in one place. Usually I have lots of loose paper and can never find what I am looking for. The booklet needs a nice cover, of course, so I went back to Susanne's instructions and made one. I added a small pieced block as an embellishment and chose the Ohio Star. (Don't you just love that, Marianne? :)) In my opinion the Ohio Star represents perfectly what patchwork is about. It is a classic, a star pattern, not too difficult to make and always looks nice.
I added a little fabric loop again to hold a pen. Otherwise I would just throw it somewhere and never be able to find it when I need it. Now I just have to work up the discipline to actually put the pen in the loop every time... we will see how that goes.
Auch einen Halter für einen Stift habe ich wieder hinzugefügt. Normalerweise werfe ich meine Stifte immer irgendwo hin und finde sie nicht wieder, wenn ich sie brauche. Ob ich es allerdings schaffe, so diszipliniert zu sein und den Stift immer gleich wieder in die Halterung zu stecken, bezweifle ich irgendwie... wir werden sehen.

Related Posts with Thumbnails