Mittwoch, 26. März 2008

Empire Top

Das Empire Top ist fertig. Ich habe den Ausschnitt letztendlich doch so gemacht, wie von Burda vorgesehen, da ich fand, dass nach meiner Änderung die Proportionen nicht mehr stimmten. Da der Stoff ziemlich durchsichtig war, bin ich Christinas Beispiel gefolgt und habe zwei Tops genäht und dann miteinander verstürzt.

The Empire Top is finished. I finally decided to leave the neckline as Burda suggested, somehow the proportions looked off to me after the alteration. Since my fabric was rather sheer I followed Christina's example and made two bodices, stitched them right sides together at the neckline and flipped them.

Sonntag, 23. März 2008

Stiefmütterchen

Ich brauchte mal wieder Geburtstagskarten, unter anderem für eine ehemalige Kollegin, von der ich weiß, dass sie Stiefmütterchen sehr liebt. Also habe ich mit EQ eine Vorlage gezeichnet.
I needed new birthday cards, one for a former co-worker who loves pansies very much. So I sat down and drew a pattern in EQ.

It took me quite long to actually make the cards because one pansy motif consists of 65 pieces. I would probably not do it again but I really love how the cards turned out.

Die Ausführung hat dann ziemlich lange gedauert, ein Motiv besteht aus 65 Einzelteilen. Nochmal würde ich es, glaube ich, nicht tun, aber die Mühe hat sich auf jeden Fall gelohnt.

Freitag, 21. März 2008

Frohe Ostern

Diese fröhliche Osterkarte hat Kerstin mir geschickt - vielen Dank!

Kerstin sent me this nice easter egg - thank you!

Mittwoch, 19. März 2008

Prinzessinnen auf der Erbse

Zum Glück gibt es in diesem Haus genügend Quilts :-)

Luckily we have enough quilts in this house :-)

Dienstag, 18. März 2008

Stoffeinkäufe

Ich habe endlich einen Stoff für das Empire Top gekauft, den hellen will ich dafür verwenden. Natürlich musste ich gleich noch ein bißchen mehr mitnehmen. Aus dem mintgrünen soll ein Rock werden, aus dem Blumenstoff eine Jacke.

I finally bought fabric for the Empire Top, I will use the cream colored one. Since I was there anyway I brought home a little more. The green fabric is supposed to become a skirt, the floral one a jacket.

Sonntag, 16. März 2008

Jacke 110 A aus Burda 10/2007

Im letzten Herbst habe ich mich an meine erste Jacke gewagt. Ausgesucht habe ich mir Modell 110 A aus der Oktober-Burda 2007. Hier ist das Ergebnis. Sie ist zwar gut gelungen, aber irgendwie steht sie mir nicht besonders gut. Ich denke, Blousons sind vom Schnitt her einfach nichts für mich.

Last fall I made my first jacket. I chose jacket 110 A from the October 2007 issue of Burda WOF. This is the result. The sewing turned out well but somehow it doesn't look good on me. This blouson style just doesn't seem to be right for me.

Samstag, 15. März 2008

Probemodell - der zweite Versuch

Mein zweites Probemodell ist fertig. Ich denke, jetzt kann ich mit dem Originalstoff loslegen. Allerdings bin ich mir noch nicht sicher, ob mir der veränderte Ausschnitt gefällt.
I finished my second muslin and am satisfied enough now to start with the real fabric. Although I am not quite sure yet if I like the change I made in the neckline.

Freitag, 14. März 2008

Bastelarbeiten

Ich denke, ich habe jetzt alle notwendigen Änderungen vorgenommen. Der Schnitt sieht jetzt ziemlich wild aus :-) Mal sehen, wie das zweite Probemodell wird. Ich hoffe, nun passt alles.
I think I did all the necessary alterations. My pattern looks pretty wild now, I guess :-) Off to make a second muslin which I hope will fit.

Donnerstag, 13. März 2008

Probemodell

Hier präsentiert Marcy das Probemodell. An ihr sitzt es ganz gut, an mir leider nicht ganz so. Die Brustabnäher verlaufen nicht auf den Brustpunkt zu, und der Ausschnitt steht, wie so oft bei Burda, bei mir ab, und zu tief ist er mir auch. Aber grundsätzlich finde ich das Teil süß, ich hoffe, ich bekomme es passend hin.

Marcy proudly presents the muslin. It looks pretty good on her but I still need a few alterations to make it fit my body. The darts need to be moved, and the neckline is gaping. This is a common thing with Burda patterns for me. It is also cut a little too low for my taste. But in general, I think this top is very cute, I hope I can make it fit.

Dienstag, 11. März 2008

Frühchenquilts Nr. 4 und 5

Und die letzten beiden Frühchenquilts sind nun auch fertig, so dass ich fünf Stück mit zum Treffen nehmen kann.


The last preterm baby quilts are finally finished so I will able to donate five at the retreat.

Montag, 10. März 2008

Frühchenquilt Nr. 3

Hier kommt Nr. 3, gequiltet und mit Randeinfassung versehen, fertig für die Übergabe.

And this is No. 3, quilted and bound, ready to be donated.

Samstag, 8. März 2008

Top 110 aus Burda 03/2008

Aus der März-Burda gefallen mir viele Sachen sehr gut. Als erstes will ich das Top 110 nähen, das finde ich ganz niedlich. Der Schnitt ist kopiert, die Standardänderungen sind vorgenommen, jetzt geht es ans Probemodell.

The March issue of Burda WOF is full of projects I like. I will start with top 110 which I find very cute. I already copied the pattern and did my standard alterations. Now I am off to make a muslin.

Freitag, 7. März 2008

Was lange währt...

... wird vielleicht nicht unbedingt gut, aber zumindest akzeptabel. Das Kleid ist fertig und tragbar, und ich hatte beim Fertigstellen auch eine Erleuchtung, was der Unterschied ist zwischen Einfassen mit Schrägband und Verstürzen mit Schrägband. Als Quilterin wurde ich bisher nur mit dem Einfassen konfrontiert, und die Burda-Anleitung habe ich wie immer zuerst nicht verstanden, aber als ich angefangen hatte, wurde es mir auf einmal schlagartig klar.

My dress is finally finished, and it is wearable. I didn't really understand the Burda instructions for finishing the armholes but after I started it turned out to be really easy and almost self-explaining.

Sonntag, 2. März 2008

Gardinen

Regines Gardinenkurs habe ich ja bereits erwähnt, heute will ich zeigen, was ich nach ihrer Technik genäht habe.. Die kleine Gardine für die Gästetoilette ist Regines Kursentwurf, den Rest habe ich mir selbst ausgedacht.

I already mentioned Regine's online class that covers her own method of making curtains. This is what I made using her technique. The small curtain for the guest bathroom is Regine's class design, the others are my own ideas.

Mein Sohn brauchte natürlich Piratenflaggen für sein Fenster, für unser Schlafzimmer habe ich die Version mit der offenen Sternenkante genäht. Die Küche fand ich mit Kaffeetassen passend dekoriert, und im Badezimmer hängen meine Lieblingsfische. Sie heißen bei uns Wimpelfische, aber viel schöner finde ich ihren hawaiianischen Namen: Kihikihi.




My son needed pirate flags for his window, of course. For our bedroom I made the curtain with the star border. The coffee cups decorate my kitchen window, and for the bathroom I appliqued my favorite fish: these are called Moorish Idol but I prefer their Hawaiian name: Kihikihi.

Related Posts with Thumbnails