Donnerstag, 29. Juni 2017

Übergabe

Diese Woche bin ich nur herumgerannt und habe nichts richtig genäht, aber immerhin habe ich gestern in der Bücherei den Schmetterlingsquilt übergeben an Shannon, eine Mitarbeiterin des Seniorenheims, für das er bestimmt ist. Mit diesem Quilt sollen verstorbene Bewohner zugedeckt werden, wenn sie zum letzten Mal das Heim verlassen. Ich hoffe, dass die bunten Schmetterlinge diese Situation ein klein wenig erträglicher machen werden.

Picture courtesy of Cathy C.
This has been a very busy week, and I have nothing really to show but I donated the butterfly quilt yesterday at the library to Shannon, the retirement home's activity coordinator. When someone at the home passes away, their bed will be draped with this quilt for a dignified exit under a field of butterflies. I hope my Rainbow Butterflies will make a difficult situation a little brighter.

Dienstag, 27. Juni 2017

Das letzte Gildetreffen der Saison

In der letzten Woche standen die letzten Gildetreffen der Saison vor der Sommerpause auf dem Programm. Zusätzlich zum Show and Tell, das bei jedem Treffen stattfindet, hatten wir diesmal auch eine UFO Challenge. Die Anmeldung hierfür war im Laufe des Jahres erfolgt, und Ziel war es, wenigstens eines der unfertigen Projekte, die fast alle Quilter herumzuliegen haben, fertigzustellen. Außerdem steht Kanadas 150. Geburtstag nun vor der Tür, zu diesem Anlass gab es auch einen Tisch mit rot-weißen Quilts und anderen Objekten. Und natürlich gab es zum Abschluss ein Buffet, zu dem jeder etwas besteuerte.

Last week we had the final guild meetings of the season before the summer break. In addition to the regular Show and Tell, we also had a UFO challenge. Anybody who wanted to could sign up for it, and the goal was to finish at least one of the unfinished objects that most quilters have lying around. Canada's 150th birthday is almost here,  and there was also a red and white table with Canada quilts and other projects. And of course we had another potluck buffet with lots of delicious goodies.  






Gewinner der UFO Challenge




Freitag, 23. Juni 2017

Rainbow Butterflies

Der Schmetterlingsquilt ist fertig, auch das Binding ist mittlerweile geschafft, und er wird nächste Woche übergeben. Beim Quilten habe ich auch nur eine mittlere Katastrophe produziert... ich war schon fast mit einem langen Sashing Strip fertig, da fiel mir auf, dass das Muster auf dem Kopf stand. Und ja, ich habe alles wieder aufgetrennt, ich konnte damit nicht leben. Aber jetzt gefällt mir das Ergebnis gut, und hier sind die Bilder.
 
The butterfly quilt is bound and ready to be donated. I managed to quilt it with only one major disaster... I had quilted almost one of the long sashing strips before I realized that the design was upside down. And yes, I unpicked it all, I just couldn't live with it. But now I am quite happy with the result. Without further ado, here are the pictures.










Montag, 19. Juni 2017

Zufrieden

... bin ich nun endlich mit dem Canadian Mystery Quilt. Ich habe tatsächlich einen Batikstoff gefunden, den ich für den äußeren Rand verwenden konnte, und mir gefällt es besser als der rot-schwarze Ahornblatt-Stoff, den die Designerin vorgesehen hat. Die Blöcke enthalten viel blau, und der Stoff nimmt diese Farbtöne auf und rahmt die Blöcke ein, ohne die Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen. Der rot-schwarze Stoff war doch sehr eigenwillig und lenkte meiner Meinung nach zu sehr ab.


I am quite happy with the way my Canadian Mystery Quilt turned out. I found a nice batik to use for the outer border, and I think it looks better than the black and red maple leaf fabric that the designer used. There is lots of blue in the blocks, and the fabric I used picks up these colours nicely. I wanted it to frame the blocks but not take attention away from them. In my opinion the red and black fabric was very much "in your face", drawing your eyes to the outside and away from the blocks. 

The longer I look at the picture of the quilt on the pattern, the more I see why she chose this particular fabric but I still can't see it for my version. Since I received more than a yard in the finishing kit I decided to use it for the backing. This is also the "official" backing fabric, and when it was announced I didn't order any of it because it didn't speak to me, even as a backing fabric. But now that I have it I need to use it. My original plan was to add more of the solid black batik that was used for the sashing between the blocks but it wasn't available at the store right now. So I chose another red and black batik from Shania Sunga's Canada line to make the backing big enough.


Je länger ich mir das Bild auf der Anleitung ansehe, um so mehr verstehe ich die Stoffwahl der Designerin, aber für meine Version gefällt es mir immer noch nicht. Da ich aber mehr als einen Meter mit dem Finishing Kit erhalten habe, habe ich beschlossen, den Stoff für die Rückseite zu verwenden. Es ist auch der "offizielle" Rückseitenstoff, aber schon als das verkündet wurde, hat er mich nicht angesprochen, daher habe ich ihn nicht bestellt. Aber nachdem ich ihn jetzt habe, muss ich ihn auch irgendwie verwenden. Eigentlich wollte ich den einfachen schwarzen Batikstoff kaufen, der für das Sashing zwischen den Blöcken verwendet wurde, um den Rückseitenstoff zu vergrößern, aber dieser war leider nicht vorrätig. Also habe ich einen anderen rot-schwarzen Batikstoff aus der Canada-Serie von Shania Sunga dafür gewählt.

Und dann habe ich auch noch den Ontario-Block aufgepeppt. Der hatte mir ja schon nicht so richtig gefallen, als ich ihn im letzten Oktober zusammengesetzt hatte, irgendwie hatte ich ihn mir anders vorgestellt. Und mir ist dann tatsächlich eine Idee gekommen, die ich heute ausprobiert habe. Ich habe von einem Photo die Silhouette des CN Tower in Toronto abgezeichnet, aus einem Stoffrest von einem anderen Block ausgeschnitten und auf den Ontario Block gebügelt. Jetzt habe ich einen Hauch von Toronto am Horizont, der aber das eigentliche Motiv des Blocks nicht stört. Mir gefällt der Block dadurch gleich viel besser. Ich hoffe, dass ich es schaffe, nächstes Wochenende zu quilten, dann hätte ich vielleicht sogar noch genug Zeit, um das Binding bis zum Canada Day zu schaffen.


And I also added another detail to the Ontario block. I wasn't happy with it when I made it last October, I had expected something different. And I had an idea along the way and decided to try it. I traced the silhouette of the CN Tower in Toronto, cut it out of one of the leftover pieces from another block of the Canadian Mystery Quilt and fused it to the block. Now I have a touch of Toronto on the horizon. It doesn't take away from the motif of the block, and I like it much better now. I hope to get everything quilted next weekend, then I would hopefully have enough time to put the binding on before Canada Day.

Donnerstag, 15. Juni 2017

Zwischenstand

Viel zu zeigen habe ich heute nicht, mir fehlt einfach die Zeit... aber ich habe immerhin so zwischendurch den Canadian Mystery Quilt soweit zusammengesetzt, wie es ging, nur der äußere Rand fehlt jetzt noch. Das Layout gefällt mir gut, die schmalen schwarzen Streifen zwischen den Blöcken rahmen diese gut ein. Und morgen gehe ich auf die Suche nach einem passenden Stoff für den Rand. Vielleicht schaffe ich es ja doch noch bis Canada Day... wir werden sehen.


I don't have much to show today, I just don't have the time... but I have assembled the Canadian Mystery Quilt as much as I could, it is just missing the outer border now. I like the layout, and I really like the small black sashing strips. And I am going to look for border fabric tomorrow. So maybe I will get it done until Canada Day... that might still work.

And I have also finished quilting the Butterfly Quilt and am currently sewing the binding. Here is a little preview, it should be done by next week.


Der Schmetterlingsquilt ist auch fertig gequiltet, und im Moment nähe ich am Binding. Hier ist schon mal eine kleine Vorschau, nächste Woche sollte er fertig sein.

Montag, 12. Juni 2017

Es kann gequiltet werden

In der Zwischenzeit habe ich einen weiteren lila Schmetterlingsblock genäht und die anderen Blöcke nochmals hin- und hergeschoben, dann habe ich alles zusammengenäht und die Ränder angefügt. Und wieder ist es mir gelungen, zwei Fehler einzubauen, aber diesmal habe ich sie nicht berichtigt. Für eine Korrektur des ersten Fehlers hatte ich nicht mehr genug Stoff, also musste ich es zwangsweise lassen, und als ich dann den zweiten entdeckte, dachte ich, dass es darauf nun auch nicht mehr ankommt... Und ja, ich weiß... außer mir sieht das sowieso niemand. Jetzt werde ich mich ans Quilten machen.


I made another purple butterfly block in the meantime and shuffled the other blocks around some more, then put them together with the sashing and added the borders. And I managed to make a couple of mistakes but this time I didn't fix them. I was afraid I would run out of fabric, that's why I didn't fix the first one, and when I discovered the second one, I felt that I couldn't be bothered since the quilt already had one mistake... yes, I know... no one except me will ever see them. Now I am off to quilt the top.

Donnerstag, 8. Juni 2017

Halbfertig herumgelegen

Irgendwann hatte ich angefangen, weitere Hope Chest Blöcke zu nähen, diesmal gleich acht auf einmal. Das war vielleicht im April oder so. Die Reihen waren alle fertig, aber dann hatte ich keine Zeit mehr und habe sie zur Seite gelegt. Und jetzt habe ich sie wiedergefunden und schnell alle zusammengenäht. Mittlerweile habe ich sechzehn Blöcke fertig, aber für einen Quilt reicht das leider noch nicht.


I started making another batch of Hope Chest blocks a while ago, maybe in April? I pieced all the rows but then ran out of time and put them aside. Until I found them again in June and finally put the rows together. I have sixteen blocks finished so far, not enough for a quilt yet.

Montag, 5. Juni 2017

Canadian Mystery Quilt - Saskatchewan

Hier folgt nun der 13. und letzte Block des Canadian Mystery Quilt, der Saskatchewan darstellt, eine der Prärieprovinzen Kanadas. Als ich die Packung abgeholt habe und das Bild des Blocks sah, hat er mir gar nicht gefallen, die Farben sahen alle gleich aus und verliefen sich ineinander, mir fehlte ein bisschen Kontrast. Aber jetzt, nachdem ich ihn aus den Stoffen zusammengesetzt habe, gefällt er mir schon viel besser. In Wirklichkeit sehen die Stoffe deutlich besser aus als auf dem Bild. Das Finishing Kit mit den Stoffen für das Sashing und den Rand habe ich auch schon, aber der Stoff für den äußeren Rand gefällt mir überhaupt nicht. Sonst habe ich ja wenig an Shania Sungas Designs auszusetzen, ihre Arbeit gefällt mir fast immer gut, aber farblich passt das Design in meinen Augen nicht zum Rest des Quilts, daher werde ich ihn nicht verwenden. Eigentlich wollte ich den Quilt ja bis zum Canada Day am 1. Juli fertig haben, aber ob ich bis dahin den richtigen Stoff für den Rand gefunden habe, steht noch in den Sternen.

This is the 13th and last block of the Canadian Mystery Quilt. It represents Saskatchewan, one of the prairie provinces. When I first saw a picture of the block, I didn't like it very much, all the pieces seemed to blend into each other with not enough contrast. But now that I made it from actual fabrics I changed my mind, it looks much better than I thought it would. I have also received the finishing kit with the sashing and border fabrics but as much as I loved Shania Sunga's designs, I am not happy with her choice of border fabric. My plan was to have the quilt finished by Canada Day on July 1 but I am not sure if I can find the right fabric for the border until then.




Donnerstag, 1. Juni 2017

Schmetterling

Als freies Muster für Juni ist ein Schmetterling entstanden. Und diesmal habe ich es sogar ohne großes Drama geschafft. Viel Zeit hatte ich ja nicht durch meine Reise nach Deutschland, daher hatte ich mich mental schon mal auf Fehler eingestellt, aber es hat dann doch alles problemlos geklappt. Die Anleitung gibt es wie immer zum freien Download auf meiner Website.


The free pattern for June turned out to be a butterfly. And this time I managed to sew the wall hanging without any drama. I didn't have a whole lot of time because of my trip to Germany, so I was bracing myself for all kinds of mistakes but it all went well. The pattern is available for free download on my website.

Related Posts with Thumbnails