Posts mit dem Label Dies und Das werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Dies und Das werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 31. Dezember 2017

Veränderungen

Ich führe diesen Blog nun bereits seit zehn Jahren. Seit zehn Jahren! Manchmal habe ich lange Zeit gar nichts geschrieben, und manchmal war ich so kreativ, dass ich gar nicht wusste, wo ich anfangen soll mit dem Schreiben. In der Zwischenzeit hat sich vieles verändert. Wir leben inzwischen auf der anderen Seite der Erde, ich musste mich mit Brustkrebs herumschlagen, und ich habe das Quilten mittlerweile zum Beruf gemacht. Zehn Jahre sind in der Blogger-Welt eine Ewigkeit. Viele Blogger, die ich früher regelmäßig gelesen habe, schreiben schon lange nicht mehr.

I started writing this blog ten years ago. Ten years! There were periods when I didn't write anything and there were periods when I was so creative that I didn't know where to start writing. Lots of things have changed, I moved halfway around the world, battled breast cancer and turned quilting into a business. Ten years is an eternity in the blogging world, so many people that I used to read haven't been blogging in years. 

It has become quite apparent over the last few months that I won't be able to keep up with two blogs. When I started the blog on my business website I decided to keep my personal and business projects separate. This worked well for a while, until my business grew and I was so busy that I didn't have time for personal sewing anymore. I have been quilting for customers non-stop since October and haven't even had time to work on my patterns, let alone my personal projects. In the age of social media, having a website and a blog is not enough, as a business I have to be where the customers are. This year I added Facebook, Instagram, Twitter and Pinterest accounts to my workload, and while big companies have whole teams that take care of these pages, I am doing it all on my own. 

Es wurde während der letzten Monate immer offensichtlicher, dass ich einfach nicht genug Zeit habe, um zwei Blogs zu schreiben. Als ich auf meiner Business-Website mit dem Blog angefangen habe, hatte ich ja beschlossen, meine privaten und beruflichen Nähprojekte voneinander zu trennen. Das hat am Anfang auch ganz gut funktioniert, nur habe ich jetzt soviele Aufträge, dass ich gar nicht mehr zu meinen privaten Nähprojekten kommen. Seit Oktober habe ich jeden Tag ununterbrochen für Kundinnen gequiltet, ich konnte nicht mal an meinen Patterns arbeiten, geschweige denn an meinen privaten Projekten. Und im Zeitalter von Social Media reicht es nicht, wenn man eine Website mit Blog hat, man muss als Business dort sein, wo die Kunden sind. Daher habe ich in diesem Jahr Facebook, Instagram, Twitter und Pinterest Accounts für mein Business angelegt. Und während größere Firmen ganze Teams haben, die sich um diese Seiten kümmern, mache ich all das komplett allein.

Von nun an werde ich mich auf den Business-Blog konzentrieren und über meine wenigen privaten Projekte auch dort schreiben. Ich hoffe, meine treuen Leser dort wiederzusehen. Oder gern auch auf einer der Social Media Seiten. Das heißt nicht, dass ich hier nie wieder etwas schreiben werde, aber im Moment werde ich nur Ankündigungen über freie Muster oder Blog Hops auf meinem anderen Blog hier verlinken. Die Entscheidung ist mir nicht leicht gefallen, aber die Tage haben einfach nicht genug Stunden, als dass ich alles schaffen könnte.
 
You are probably wondering where I am going with this, so I will stop rambling and just say it. I have decided to stop writing posts on both blogs. I will concentrate on the business blog and move whatever little personal sewing I might do over there. I hope you will all join me there. Or follow me on the social media page of your choice. This doesn't mean that I won't be posting here at all anymore but for now I will just post updates for free patterns or blog events, linking to my business blog. It wasn't an easy decision but there just aren't enough hours in the day to keep up with everything.

Sonntag, 12. November 2017

We Care Nähtag

Letzte Woche hatte das Wetter eine unerfreuliche Überraschung für uns parat: Schnee. Und nicht nur ein bisschen. Am Donnerstag begann es nachmittags zu schneien, und in kürzester Zeit hatten dicke Flocken den Boden bedecket. Und ein Ende war nicht in Sicht, als wir am Freitag aufwachten, waren 10 cm gefallen. Ugh. Am Sonnabend kamen noch ein paar vereinzelte Flocken herunter, es war also gutes Nähwetter. Die Chilliwack Piecemakers Quiltgilde hatte zum We Care Nähtag in der Bücherei eingeladen, von 10 Uhr bis 16 Uhr konnte, wer Lust hatte, kommen und beim Nähen von Spendenquilts helfen. Wir haben vor allem einfache Tops genäht aus 15 cm großen Quadraten, Rückseitenstoff und Volumenvlies war auch vorhanden, geheftet wurde mittels Klebespray gleich vor Ort, und natürlich gab es auch jede Menge Leckereien. Ein oder zwei Quilts wurden tatsächlich dort vor Ort vollendet, inklusive Binding. Ich habe zwei kleine Tops geschafft, die ich zum Quilten auf der Longarm mit nach Hause genommen habe. Ich habe ein Muster mit Teddybären, das ich schon immer mal ausprobieren wollte, und das war perfekt für die kleinen Quilts. Bilder habe ich von den beiden noch nicht, da immer noch das Binding fehlt.

Last week the weather had an ugly surprise for us: snow. And not just a little. It started snowing on Thursday afternoon, and thick snowflakes covered the ground in no time at all. It kept snowing, and on Friday morning we woke up to approx. 4" of snow. Ugh. There were a few more flurries on Saturday which made it a good day for sewing. The Chilliwack Piecemakers Quilting Guild held a We Care Sewing Day at the library, from 10 to 4 anybody who wanted could drop in and help making donation quilts. We made simple tops from 6" squares, there was backing and batting, a basting station and - of course - snacks. At least one quilter finished a whole quilt including the binding. I made two small tops that I took home for quilting... I have a pantograph with teddies that I have always wanted to try that was just perfect for these quilts. I don't have pictures of them yet, they are still missing the binding.








Mittwoch, 18. Oktober 2017

Enter If You Dare

Heute beginnt Marians "Enter If You Dare" Blog Hop. Ich stehe erst am Montag auf der Liste, und dafür bin ich dankbar, denn mit der Quilt Show an diesem Wochenende bin ich voll ausgelastet. Aber die ersten Blogger haben heute bereits ihre Projekte gepostet, und es lohnt sich, bei ihnen vorbeizuschauen. Preise gibt es auch zu gewinnen, Timeless Treasures hat Fabric Bundles gestiftet und Fat Quarter Shop einen Einkaufsgutschein. Marian postet jeden Tag die Links zu den Blogs auf Seams To Be Sew. Ich werde versuchen, das hier auch zu tun, kann aber nicht versprechen, dass ich die Zeit dazu haben werden. Ich freue mich jedenfalls auf meinen ersten Blog Hop.


Marian's "Enter If You Dare" blog hop starts today. I am not scheduled to post until Monday, and I am grateful for this because I am busy enough with the quilt show this weekend but be sure to check out the cute Halloween projects that today's bloggers posted. There are also prizes to win, Timeless Treasures has kindly donated fabric bundles, and Fat Quarter Shop is offering a gift certificate. Check Seams To Be Sew daily for the links to the featured bloggers. I will try to post them here as well but I can't promise I will find the time. This is my first blog hop, and I hope you all enjoy it as much as I do.

Today's featured bloggers are:

Die Blog Hop Posts von heute sind:




Sonntag, 20. August 2017

Enter If You Dare Blog Hop

Ich bin immer noch damit beschäftigt, an meiner Website herumzubasteln und das Shop Plugin so zu gestalten, wie ich es gern hätte. Da ich, was HTML und CSS angeht, nur ein gesundes Halbwissen besitze, ist das ein recht langsamer und frustrierender Prozess. Letztens kam mir dann plötzlich der Gedanke, dass es wohl einfacher wäre, die Anleitungen erst mal bei Craftsy hochzuladen, und das habe ich dann auch gleich gemacht (bisher nur auf Englisch und in Inch). Das hätte mir wahrhaftig auch früher einfallen können... aber egal. Jedenfalls erhielt ich schon zwei Tage später eine Nachricht von Marian von Seams To Be Sew, sie meinte, sie hätte meine Designs by Craftsy gesehen, und ob ich nicht Lust hätte, bei ihrem Halloween Blog Hop mitzumachen und dafür ein Projekt zu entwerfen. Na klar habe ich Lust! Ich habe noch nie bei einem Blog Hop mitgemacht, aber es klingt nach einer Menge Spaß. Ab dem 18. Oktober werden täglich (wochentags) Links zu den teilnehmenden Blogs gepostet, und dort findet man dann Halloween-Projekte, und Preise zu gewinnen gibt es auch, wenn man einen Kommentar hinterlässt. Ich nehme mit dem Blog auf meiner Business Website daran teil, aber ich werde hier auch eine Erinnerung posten, wenn es denn losgeht. Jetzt muss ich "nur" noch ein Projekt entwerfen und eine Anleitung dafür schreiben... ich wünschte, ein Tag hätte mehr als 24 Stunden!


I am still fiddling around with my website, trying to customize the shop plugin to my liking, and it's a slow and frustrating process since I have only a limited knowledge of HTML and CSS. The other day I finally realized that it would be easier to just upload everything to Craftsy (duh), and that's what I did. And two days later Marian of Seams To Be Sew sent me a message saying she had seen my patterns on Craftsy and would I like to join her Halloween blog hop and design something for that. You bet I do! I have never participated in a blog hop before but it sounds like a lot of fun. It starts October 18, and every day Halloween projects will be posted on different blogs with instructions and prizes to win, if you leave a comment. I am participating with my business website but I will be posting a reminder here as well when it starts. I am very excited about creating a project for this blog hop... if only the days had more hours!

Donnerstag, 3. August 2017

Simflex Gauge

Gestern musste ich nach Vancouver fahren, und da ich ja schon mal da war, hielt ich auch gleich beim Großhändler, um eine Rolle Vlies und ein paar andere Kleinigkeiten zu besorgen. Unter anderem kaufte ich eine "Simflex Expanding Sewing Gauge". Das Teil hatte ich online gesehen und dachte mir, das ließe sich beim Quilten sicher gut gebrauchen. Oder falls ich doch mal wieder Kleidung nähen will, damit lassen sich Knopflöcher markieren, ohne dass man messen und rechnen muss. Als ich wieder zu Hause war, habe ich es gleich ausprobiert. Der Quilt, den ich auf dem Rahmen hatte, brauchte keine akribische Rechnerei, aber halbwegs gleichmäßig wollte ich das Paisley im Rand dann doch verteilen. Dabei war die Simflex Gauge wirklich nützlich. Ich stellte sie auf die ungefähre Breite eines Elements ein und legte sie dann nur auf den Quilt. Man kann natürlich auch markieren, das war hier aber nicht nötig, das Auflegen hat ausgereicht, und es war praktisch, dass ich genau sehen konnte, welche Fläche ich pro Element füllen musste. Das könnte glatt mein neues Lieblingswerkzeug werden!


I had to go to Vancouver yesterday, and since I was there anyway I stopped at my favourite notions wholesale place to pick up a roll of batting and a few other things. I bought a Simflex Expanding Sewing Gauge, I had seen that thing online and thought it would be really good for quilting. It would also be handy for marking evenly spaced buttonholes, should I ever want to sew clothes again. After I got home I tried it right away. I was working on a quilt that didn't need elaborate measuring but I wanted to space the border elements evenly while just eyeballing it, and the gauge was very helpful. I figured out an approximate width, set the gauge on the quilt and started quilting. I didn't bother marking anything for this particular project but it was still quite helpful to see what space I needed to cover with the next element. This could easily be my new favourite tool!

Montag, 12. Dezember 2016

Let It Snow

Das Lower Mainland von British Columbia hat ein sehr mildes Klima, besonders verglichen mit dem Rest von Kanada. Es schneit nur sehr selten hier, und unsere durchschnittlichen Wintertemperaturen liegen knapp unter 10°C, also nicht wirklich kalt. Im letzten Winter hatten wir vielleicht drei Tage, an denen Schnee gefallen ist, und der ist dann auch ganz schnell wieder geschmolzen. Und das ist auch gut so, denn auf Schnee ist hier niemand vorbereitet. Und niemand kann auf Schnee und im Schnee fahren. Sobald eine Schneeflocke vom Himmel fällt, bricht hier das Chaos aus. Die ganze letzte Woche hatten wir hier ein "Arctic Outflow Warning". Es herrschten Minusgrade, und der Wind war eisig, aber Schnee fiel kaum. Jedenfalls bis Freitag.

The Lower Mainland of BC has the mildest climate in Canada. We rarely get snow here, and our average winter temperatures are in the upper 40s, so not really cold. Last winter we had maybe three days of snow, and it all melted again quickly. Which is good because nobody here is prepared to handle snow. And nobody can drive on snow. As soon as people see a few snowflakes, it's pure chaos. We have been under an "Arctic Outflow Warning" this past week, and while it was quite cold with temperatures below freezing and a very icy wind, we didn't see much snow. Until Friday.

It started snowing early Friday morning but not enough to close the schools. It snowed pretty much continuously with just a few breaks until Sunday morning. It's been a long time since I have seen that much snow, and I have certainly never seen it in the Lower Mainland. We thought we had a lot of snow on Saturday when I took the first pictures. We couldn't believe the amount that fell overnight. I can't even get out of our neighbourhood in my small car, I would just get stuck on the road right in front of the house. According to the forecast, there isn't anymore snow in the near future. It is sunny and quite pretty outside now, a winter wonderland.

Am frühen Freitagmorgen begann es dann zu schneiden. Die Schulen blieben aber offen, denn so schlimm war es (noch) nicht. Es schneite dann fast ununterbrochen mit nur ein paar Pausen bis Sonntagmorgen. Es ist schon lange her, dass ich soviel Schnee gesehen habe, und das war ganz sicher nicht hier im Lower Mainland. Am Sonnabend habe ich dann während einer Schneepause die ersten Bilder gemacht, und wir hielten das für eine große Menge Schnee. Und dann wachten wir am Sonntagmorgen auf und konnten gar nicht glauben, wieviel mehr noch über Nacht gefallen war. Mit meinem kleinen Auto komme ich aus unserem Viertel gar nicht mehr raus, da würde ich direkt vor dem Haus auf der Straße im Schnee steckenbleiben. Laut Wetterbericht soll aber kein weiterer Schnee mehr fallen, und es ist kalt und sonnig und sieht richtig schön aus. 

Sonnabend/Saturday

Sonntag/Sunday

Sonnabend/Saturday

Sonntag/Sunday

Sonntag/Sunday
 

Donnerstag, 17. November 2016

(In)Finity Scarves

Jedesmal, wenn ich zu einer Quilt Show gehe, bin ich fest entschlossen, nichts zu kaufen. Aber natürlich kaufe ich meistens trotzdem etwas. Diesmal habe ich drei Fertigpackungen mit Infinity Scarves gekauft und dann auch gleich genäht. Das ist ein schnelles und einfaches Projekt, und mir hat das Modell an der Puppe wirklich gut gefallen. Aber als ich meinen dann anprobiert habe, kam ich ziemlich schnell zu der Erkenntnis, dass diese Schals für mich keinen Sinn machen. Mein Temperaturempfinden ist immer noch ziemlich gestört durch die Medikamente. Ich habe entweder Hitzewallungen und denke, ich sterbe vor Hitze oder ich erfriere. Die meiste Zeit ist mir einfach nur kalt, und nachdem ich immer längere Haare hatte, fällt mir das im Hals- und Nackenbereich besonders auf. Daher laufe ich jetzt immer mit einem Schal oder Halstuch herum, nicht als modisches Accessoire, sondern für einen warmen Hals und Nacken. Und der Infinity Scarf lässt sich einfach nicht nah genug herumwickeln. Okay, es geht schon, aber dann hängt der untere Teil zu lang herunter und sieht deplaciert aus. Also habe ich die Naht wieder aufgetrennt und alle drei Schals in "normale", also endliche Schals verwendet, die ich jetzt so umbinden kann, wie es mir gefällt. 



Every time I go to a quilt show I am determined not to buy anything. But of course I always do. This time I bought three kits for Infinity Scarves and instead of putting them away for later I actually started working on them right away. They are quick and easy to make and I really like the look of them but when I tried it on, I came to the conclusion that it wouldn't work for me. My temperature feeling is still completely off because of the medication. I either have a hot flash and am dying from heat or I am freezing. Most of the time I am freezing. And having had longer hair all my life I find it quite cold around my neck, so I wear a scarf at all times now. And I don't wear it for the looks but for warmth. The Infinity Scarf just doesn't wrap around my neck closely enough. I tried to pull it up there the way I like it but then the lower part hangs way too low. I decided that infinity wouldn't work for me, unpicked the seam and turned all three kits into regular scarves that I can tie the way I like it.

Mittwoch, 2. November 2016

Neuer Blog

Das Herzkissenprojekt ist bisher ein voller Erfolg. Im ersten Monat habe ich bereits über 60 Kissen gesammelt und die erste Ladung auch schon beim Chirurgen abgeliefert. Weitere Updates über das Projekt werde ich aber nicht mehr hier posten, sondern auf meinem neuen Blog, den ich auf meiner Website eingerichtet habe. Das Herzkissenprojekt ist ja doch sehr örtlich begrenzt, und ich möchte niemanden langweilen mit ständig neuen Bildern von Herzkissen. Aber alle Leser sind herzlich eingeladen, sich meinen neuen Blog anzusehen. Im Moment sind die Posts noch diesen hier sehr ähnlich, aber ich habe den Blog auf der Website eingerichtet, um private und Business-Projekte separat zu halten. Wer also gern hier liest, was ich zu erzählen habe, sollte auch mal einen Blick dorthin werfen.

 
The Heart Pillow Project has been a great success so far. I collected over 60 pillows in the first month, and the first load has been donated to the surgeon's office. I have decided to post updates on the project on my new blog that I set up on my website. This is a local community project, and I don't want to bore everyone to death here with constant pictures of new heart pillows. But I would like to invite my readers to come and take a look at my other blog. Right now there isn't much there that I haven't written about here but I set up the blog in an effort to keep my private and business sewing separate. So if you enjoy my ramblings here, come on over and subscribe.

Donnerstag, 13. Oktober 2016

Der Anfang ist gemacht

In der Zwischenzeit habe ich auch meine Herzkissen beendet, die erste Ladung ist damit fertig. Das Füllmaterial hatten wir letzte Woche auf dem Rückweg von dem Bruce Springsteen Book Signing Event in Seattle gekauft, und am nächsten Tag habe ich auch gleich alle Kissen gestopft. Das Zunähen der Wendeöffnung per Hand dauert ja immer am längsten, aber auch das ist jetzt geschafft. Und eine meiner Square Dancing Damen hat mir letzte Woche erzählt, sie hätte schon dreißig Kissen zugeschnitten. Dreißig!!

 
I finished my ten heart pillows, so I have the first batch ready. We bought the fibrefill on our way back from the Seattle Bruce Springsteen book signing event, and I stuffed all of them right away. The most time consuming part is always stitching the opening closed by hand but I finally got that done as well. And one of my square dancing ladies told me last week that she had already cut out thirty hearts. Thirty!!

Sonntag, 2. Oktober 2016

Born to Run

Meine Leidenschaft für Bruce Springsteen und seine Musik habe ich hier ja schon mehrfach erwähnt, ich bin mir aber nicht sicher, ob deutlich geworden ist, wie weit das eigentlich geht. Wer das schon immer mal wissen wollte, hier ist der Beweis, dass ich absolut verrückt bin :) Aber ich fange besser am Anfang an...
 
I have mentioned my passion for the music of Bruce Springsteen before but I don't think that what I have written here really shows how far my love for this brilliant songwriter and musician goes. If you are still wondering, here is proof that I am totally and absolutely crazy about him :) But let's start at the beginning...

Bruce Springsteen's autobiography "Born to Run" was published last week, and he is now on a book tour to promote it (as if he needed that...). One of the stops was Seattle where he appeared yesterday at the Elliott Bay Book Company. 1,200 tickets were available, and of course they sold out on the very first day. I was very lucky and managed to get one. We only paid the cost of the book, and that admitted the ticketholder and one extra person. We left early yesterday morning and were in line outside the bookstore by 9.30 am. It was extremely well organized, everybody was very friendly, and it is always great to meet other Bruce Tramps. We all knew that our meeting with Bruce would only last for a few seconds but this stopped no one from coming or enjoying every single minute. People flew in from all over for this, so if you think I am crazy for driving two and a half hours down to Seattle for ten seconds of Bruce, then what would you call the lady who flew in from Boston just for this and was taking the 11 pm flight back home with a layover in Chicago?!

Bruce Springsteens Autobiographie "Born to Run" ist letzte Woche erschienen, und er tourt im Moment durch die Buchhandlungen, um für das Buch zu werben (als ob das nötig wäre...). Gestern war er in Seattle bei der Elliott Bay Book Company zu Gast. Es wurden 1.200 Tickets angeboten, und natürlich waren die schon am ersten Tag ausverkauft. Ich hatte großes Glück und habe eines bekommen. Und wir haben dafür auch nur den Preis des Buches bezahlt, dafür konnte dann der Ticketinhaber mit einer zusätzlichen Person an dem Event teilnehmen. Wir sind gestern morgen schon ganz früh losgefahren und haben uns dann um 9.30 Uhr in die Schlange vor der Buchhandlung eingereiht. Die ganze Sache war sehr gut organisiert, alle waren sehr freundlich, und es ist immer schön, andere Bruce Tramps zu treffen. Wir wussten alle, dass unser Treffen mit Bruce nur wenige Sekunden dauern würde, aber das minderte unseren Spaß nicht im Geringsten. Manche Leute flogen extra hierfür nach Seattle. Wenn ich schon ziemlich verrückt erscheine, wie sieht es denn dann mit der Frau vor uns aus, die extra frühmorgens aus Boston anreiste und den günstigsten Rückflug abends um 23 Uhr mit Zwischenlandung in Chicago gebucht hatte?!

Die Bücher hat Bruce übrigens nicht gestern vor Ort signiert, die waren alle schon vorher mit Autogrammen versehen worden. Gestern war die Gelegenheit, ihn tatsächlich zu treffen, ein paar Sätze mit ihm zu reden und ein Photo mit ihm zu bekommen. Die Bilder wurden von Angestellten der Buchhandlung gemacht, und zwar mit unseren Smartphones, daher ist die Qualität nicht die beste, aber mir gefallen sie trotzdem. Bruce war sehr freundlich und schaffte es, das Gefühl zu vermitteln, dass er sich über jedes einzelne Mini-Treffen freute. Er dankte uns für unser Kommen und unsere  Unterstützung. Ich glaube nicht, dass ich da stundenlang so stehen und mit Tausenden Unbekannten Small Talk machen könnte, ohne wahnsinnig zu werden.


Bruce was not actually signing books yesterday, they were all presigned. This was an opportunity to meet him, say hi and have a picture taken. Store employees took the pictures with our cellphones, so the quality is not exactly the best but I am still very happy with how it went. Bruce was very friendly and gracious and made everyone feel that he was truly happy about meeting them, thanking all of us for coming and supporting him. I don't think I could do this for hours with thousands of strangers without losing my sanity.

It was over way too fast but I am very glad that I had this opportunity and actually got to meet him... other than grabbing him during the crowd surf in Oakland last March :)

Viel zu schnell war alles vorbei, aber ich bin froh, dass ich diese Gelegenheit hatte und ihn tatsächlich treffen durfte... nachdem ich ja schon beim Crowd Surf in Oakland im März zugegriffen hatte :)

Freitag, 30. September 2016

Projekt Herzkissen

Kaum zu glauben, wie die Zeit rast... ich habe soviel zu tun, dass ich es nicht einmal schaffe, meine Website zu aktualisieren, geschweige denn meinen Blog. Ich habe mehrere Sachen, über die ich eigentlich bloggen möchte, aber einfach keine Zeit. Vielleicht im Oktober... wir werden sehen :)

I can't believe how fast the days are flying by... I am so busy running around that I don't even have time to update my website, let alone my blog. I have several things to post about but just can't find the time right now. Maybe in October... yeah, right :)

Last year I made a heart pillow for myself before my first surgery and then found out that they are virtually unknown around here. One of the nurses in the recovery room recognized the pillow, she had worked at a hospital in the US before where they used them, and she was very enthusiastic about the idea of introducing them here. I talked to my surgeon and some of the quilt guild ladies about the project back then, but we all agreed that I had to work through my own health issues first. I am feeling much better now, and I felt it was time to get things going. 

Im letzten Jahr hatte ich ja für mich selbst vor meiner ersten OP ein Herzkissen genäht und dann herausgefunden, dass diese hier so gut wie unbekannt sind. Eine der Schwestern im Aufwachraum kannte die Kissen aus den USA und war völlig begeistert von der Idee, sie hier auch einzuführen. Ich hatte dann auch mit meinem Chirurgen und ein paar Damen der Quiltgilde gesprochen, aber wir waren uns alle einig, dass ich zunächst meine eigenen gesundheitlichen Probleme in den Griff bekommen musste. Jetzt geht es mir wieder gut, und es war Zeit, das Projekt in Angriff zu nehmen.

Beim Septembertreffen der Gilde habe ich die Brustkrebs-Herzkissenaktion vorgestellt und war ziemlich überwältigt von der Reaktion. Eine Frau kam hinterher zu mir und meinte, sie hätte das vor fünf Jahren auch durchgemacht und hätte so ein Kissen gut gebrauchen können. Viele Mitglieder kamen zu mir und baten um das Schnittmuster, und letztendlich wurde es sogar auf die Website zum Download gestellt und per email an alle Mitglieder verschickt. Es gibt hier auch noch eine zweite Gilde, und ich wurde inzwischen eingeladen, das Projekt dort auf dem Oktobertreffen vorzustellen. Und da ich dachte, je mehr Leute sich beteiligen, desto besser, habe ich auch bei unserem Square Dancing Club über die Herzkissen gesprochen. Viele Mitglieder nähen ihre Kleidung dort selbst, und die Kissen sind schnell gemacht. Auch hier war die Reaktion überwältigend positiv. Selbst einige der Herren kamen und baten um ein Schnittmuster für ihre weiblichen Verwandten, die nähen können und sich sicher an dem Projekt beteiligen würden.
At the September guild meeting I presented my idea and introduced the breast cancer heart pillow project. The response was quite overwhelming. One lady came up to me and told me she had gone through this five years ago and could have used a pillow like this. Many women took the pattern home, and the guild put it up on their website and even sent out an email to every member with the pattern file attached. There is a second guild here, and the lady who schedules their program invited me to come and speak about the pillows at their October meeting. And I also spoke to our square dancing club, many of the members sew their own clothing, and you don't have to be a quilter to make a heart pillow. The response here was pretty much the same. Even some of the men came to me to pick up a pattern, saying they had relatives in town who sew and would be interested in joining the project.

I am trying not to get too excited yet but I am expecting quite a few pillows over the next few weeks. My surgeon alone will need 150 per year. This is a small town, and I think some people were quite shocked to hear this number. His receptionist has been making small square pillows for the patients but she is only one person. She was quite happy to hear about the response, and we are hoping to start giving out heart pillows to breast cancer patients in October. I have ten almost finished, I just realized that I am out of stuffing. They are all sewn and turned, I will hopefully finish them next week.


Ich bemühe mich, noch nicht allzu begeistert zu sein, aber ich rechne schon damit, dass ich in der nächsten Zeit eine ganze Menge Kissen bekommen werde. Mein Chirurg allein meinte, er würde etwa 150 Stück pro Jahr benötigen. Dies ist eine kleine Stadt, und ich glaube, diese Zahl hat viele Leute ziemlich geschockt. Bisher hat seine Sekretärin kleine quadratische Kissen für die Patienten genäht, aber sie ist eben nur eine einzige Person. Sie hat sich sehr gefreut, als ich gestern dort war und ihr alles erzählt habe, wir hoffen, dass wir im Oktober damit anfangen können, jeder Brustkrebspatientin vor der OP so ein Kissen zu schenken. Und um mit dem guten Beispiel voranzugehen habe ich zehn Stück fast fertig. Dann merkte ich, dass ich kein Füllmaterial mehr hatte. Aber genäht und gewendet sind sie alle, nächste Woche sollte der Rest dann auch zu schaffen sein.

Sonntag, 11. September 2016

Meine neue Website


Gleich nach meinem letzten Post haben wir uns auf den Weg nach Yellowstone gemacht und sind am letzten Sonntag wieder zurückgekommen. Am Dienstag hat dann die Schule wieder angefangen, und ich war gut damit beschäftigt, alles zu organisieren, meine Garne, meine Pantographs und vor allem auch meine Website. Astrid hatte meine vorübergehende "Coming Soon" Seite ja schon entdeckt, die ich in Blogger erstellt hatte. Die "richtige" Website basiert auf Wordpress, und ich hatte keine Ahnung, dass Wordpress so viel schwieriger zu manipulieren ist als Blogger. Das war ganz schön frustrierend. Ich wollte, dass das Grunddesign der Website so ähnlich aussieht wie mein Blog hier, und ich konnte einfach kein Wordpress Theme finden, dass ich entsprechend umgestalten konnte. Also habe ich schließlich meinen Sohn angeheuert, und er hat mit ein komplett neues Wordpress Theme erstellt. Das hat sich ziemlich hingezogen, Teenager in den Sommerferien sind nicht die motiviertesten Arbeiter ;)... aber wir haben es schließlich doch geschafft. Bisher ist es nur die Website für mein Longarm Quilting und richtet sich in erster Linie an die Quilter hier vor Ort, daher ist alles bisher auch nur in Englisch. Ich werde aber auch dort einen Blog einrichten und irgendwann auch meine Patterns dort einstellen, dafür brauche ich bloß noch ein bisschen mehr Zeit. Dieser Teil wird dann auch wieder zweisprachig in Deutsch und Englisch sein. Wer trotzdem schon mal gucken möchte, hier ist der Link zu Pumpkin Patch BC.


We left for Yellowstone right after my last post and came back home last Sunday. School started on Tuesday, and I have been quite busy getting everything organized, all my threads and pantographs and especially my website. Astrid had already spotted the temporary "Coming Soon" page that I created in Blogger. The "real" site is based on Wordpress, and I found out that Wordpress is way more difficult to manipulate than Blogger which was a very frustrating experience. I wanted the basic elements to look like this blog, and I just couldn't find a theme the would suit my needs. I finally hired my son to create a new Wordpress theme for my website. It was a slow process, teenagers on summer vacation are not the most motivated workers ;)... but we finally got it done. So far it is just a website for my quilting business, but I will add a blog there as well and at some point I will add my patterns, I just need more time to work on them. If you would like to take a look at what I have so far, here is the link to Pumpkin Patch BC.

Dienstag, 12. Juli 2016

Fibre Festival

Am Sonntag fand in Kilby ein "Fibre Festival" statt. Das klang interessant, also habe ich mich dort mit einer Freundin getroffen. Und das Wetter spielte auch einigermaßen mit... es regnete jedenfalls nicht... und wir verbrachten dort drei Stunden und sahen uns alles an. Am meisten beeindruckt hat mich der Chilliwack Bobbin Lace Club (Bobbin Lace = Klöppeln). Eine der Frauen am Stand des Clubs kannte ich aus dem Quilt Shop, sie hat auch beim Quilt Projekt für's Fernsehen mitgemacht. Sie heiratet im nächsten Jahr und stellt im Moment jede Menge Spitze für ihren Brautschleier her. Die Chilliwack Spinn- und Webgilde war ebenfalls dort und jede Menge Künstler, die ihre Werke ausstellten und auch Material anboten. Überall Farben und Strukturen, ich wusste gar nicht, wo ich zuerst hinsehen sollte.
 
On Sunday a "Fibre Festival" was held at the Kilby Historic Site. It sounded interesting, so I went with a friend. The weather was nice enough... at least it didn't rain... and we spent about three hours there looking at different things. I was most impressed by the Chilliwack Bobbin Lace Club. One of the presenters was a lady who is also a quilter and was involved in the movie quilt project. She is getting married next year and is currently working on all kinds of lace for her wedding attire. The Chilliwack Spinners and Weavers Guild was also there, and quite a few local artists displayed their work and offered supplies for sale. It was a festival of colours and textures, and I didn't really know where to look first.























Related Posts with Thumbnails