Freitag, 30. September 2016

Projekt Herzkissen

Kaum zu glauben, wie die Zeit rast... ich habe soviel zu tun, dass ich es nicht einmal schaffe, meine Website zu aktualisieren, geschweige denn meinen Blog. Ich habe mehrere Sachen, über die ich eigentlich bloggen möchte, aber einfach keine Zeit. Vielleicht im Oktober... wir werden sehen :)

I can't believe how fast the days are flying by... I am so busy running around that I don't even have time to update my website, let alone my blog. I have several things to post about but just can't find the time right now. Maybe in October... yeah, right :)

Last year I made a heart pillow for myself before my first surgery and then found out that they are virtually unknown around here. One of the nurses in the recovery room recognized the pillow, she had worked at a hospital in the US before where they used them, and she was very enthusiastic about the idea of introducing them here. I talked to my surgeon and some of the quilt guild ladies about the project back then, but we all agreed that I had to work through my own health issues first. I am feeling much better now, and I felt it was time to get things going. 

Im letzten Jahr hatte ich ja für mich selbst vor meiner ersten OP ein Herzkissen genäht und dann herausgefunden, dass diese hier so gut wie unbekannt sind. Eine der Schwestern im Aufwachraum kannte die Kissen aus den USA und war völlig begeistert von der Idee, sie hier auch einzuführen. Ich hatte dann auch mit meinem Chirurgen und ein paar Damen der Quiltgilde gesprochen, aber wir waren uns alle einig, dass ich zunächst meine eigenen gesundheitlichen Probleme in den Griff bekommen musste. Jetzt geht es mir wieder gut, und es war Zeit, das Projekt in Angriff zu nehmen.

Beim Septembertreffen der Gilde habe ich die Brustkrebs-Herzkissenaktion vorgestellt und war ziemlich überwältigt von der Reaktion. Eine Frau kam hinterher zu mir und meinte, sie hätte das vor fünf Jahren auch durchgemacht und hätte so ein Kissen gut gebrauchen können. Viele Mitglieder kamen zu mir und baten um das Schnittmuster, und letztendlich wurde es sogar auf die Website zum Download gestellt und per email an alle Mitglieder verschickt. Es gibt hier auch noch eine zweite Gilde, und ich wurde inzwischen eingeladen, das Projekt dort auf dem Oktobertreffen vorzustellen. Und da ich dachte, je mehr Leute sich beteiligen, desto besser, habe ich auch bei unserem Square Dancing Club über die Herzkissen gesprochen. Viele Mitglieder nähen ihre Kleidung dort selbst, und die Kissen sind schnell gemacht. Auch hier war die Reaktion überwältigend positiv. Selbst einige der Herren kamen und baten um ein Schnittmuster für ihre weiblichen Verwandten, die nähen können und sich sicher an dem Projekt beteiligen würden.
At the September guild meeting I presented my idea and introduced the breast cancer heart pillow project. The response was quite overwhelming. One lady came up to me and told me she had gone through this five years ago and could have used a pillow like this. Many women took the pattern home, and the guild put it up on their website and even sent out an email to every member with the pattern file attached. There is a second guild here, and the lady who schedules their program invited me to come and speak about the pillows at their October meeting. And I also spoke to our square dancing club, many of the members sew their own clothing, and you don't have to be a quilter to make a heart pillow. The response here was pretty much the same. Even some of the men came to me to pick up a pattern, saying they had relatives in town who sew and would be interested in joining the project.

I am trying not to get too excited yet but I am expecting quite a few pillows over the next few weeks. My surgeon alone will need 150 per year. This is a small town, and I think some people were quite shocked to hear this number. His receptionist has been making small square pillows for the patients but she is only one person. She was quite happy to hear about the response, and we are hoping to start giving out heart pillows to breast cancer patients in October. I have ten almost finished, I just realized that I am out of stuffing. They are all sewn and turned, I will hopefully finish them next week.


Ich bemühe mich, noch nicht allzu begeistert zu sein, aber ich rechne schon damit, dass ich in der nächsten Zeit eine ganze Menge Kissen bekommen werde. Mein Chirurg allein meinte, er würde etwa 150 Stück pro Jahr benötigen. Dies ist eine kleine Stadt, und ich glaube, diese Zahl hat viele Leute ziemlich geschockt. Bisher hat seine Sekretärin kleine quadratische Kissen für die Patienten genäht, aber sie ist eben nur eine einzige Person. Sie hat sich sehr gefreut, als ich gestern dort war und ihr alles erzählt habe, wir hoffen, dass wir im Oktober damit anfangen können, jeder Brustkrebspatientin vor der OP so ein Kissen zu schenken. Und um mit dem guten Beispiel voranzugehen habe ich zehn Stück fast fertig. Dann merkte ich, dass ich kein Füllmaterial mehr hatte. Aber genäht und gewendet sind sie alle, nächste Woche sollte der Rest dann auch zu schaffen sein.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Related Posts with Thumbnails