Sonntag, 27. März 2016

Canadian Mystery Quilt - Northwest Territories

Im März waren wir gut beschäftigt, und ich hatte fast keine Zeit zum Nähen und zum Bloggen schon gar nicht. Aber wenigstens den nächsten Canadian Mystery Block, der in diesem Monat veröffentlicht wurde, habe ich geschafft. Diesmal geht es um die Northwest Territories. Die Farben im Photo sind nicht besonders gut gelungen, in Wirklichkeit ist der Kontrast zwischen den Eisbären und dem Schnee im Hintergrund größer, und auch der Himmel mit den Nordlichtern sieht viel besser aus, als das Bild es vermuten lässt.


March has been a very busy month, and I have almost no time to sew, let alone to blog. But the next installment of the Canadian Mystery Quilt was published, and I managed to squeeze that in. This time the block features the Northwest Territories. The contrast between the polar bears and the snowy background fabric is much better in reality, it just didn't photograph well. The northern lights sky fabric has the same problem, it looks much better than the picture shows.

Sonntag, 20. März 2016

Bruce Springsteen in Oakland

Meine Leidenschaft für Bruce Springsteen habe ich hier ja schon erwähnt, aber ich habe nie wirklich zugegeben, wie verrückt ich eigentlich bin... im Mai und Juni 2013, bevor wir nach Kanada geflogen sind, bin ich durch Europa getourt und habe sechs Shows gesehen, in Schweden, Finnland, Deutschland und Italien. Ich habe viele andere Bruce Tramps getroffen und jede Menge Spaß gehabt. Als Bruce dann im letzten Herbst eine neue Tour ankündigte, wusste ich sofort, dass ich wieder eine Show sehen wollte, besonders nach der Tortur des letzten Jahres. Mein Mann ist nicht ganz so fanatisch wie ich, aber bei ihm wird es auch immer schlimmer.
 
I have mentioned my passion for Bruce Springsteen before but I haven't really admitted the extent of my obsession... in May and June 2013, right before we came to Canada, I went to six shows all over Europe (Sweden, Finland, Germany and Italy). I met lots of fellow Bruce Tramps and had a wonderful time. When Bruce announced another tour last fall, I knew we had to try and get tickets, especially after everything I went through last year. My husband is not such a die hard fan as I am but I think he is finally getting there. 

Most shows sold out within minutes but we were lucky and got two tickets for the Oakland show last Sunday. We flew to California on Saturday, our hotel was within walking distance of the arena. The weather was horrible, it rained the whole weekend pretty much non-stop, but at least it wasn't very cold. We decided to give the pit lottery a try. At 2 pm on Sunday they started giving out wristbands. We had numbers 21 and 22... not many people showed up early in this ugly weather. The lottery drawing was scheduled for 5 pm, and by that time 925 people had lined up for a chance to get close to the stage. The number drawn was in the 800s, so 145 people would enter before us... we couldn't believe our luck. We were very close, pretty much center stage. I was in the pit before but never this close.



Die meisten Shows waren innerhalb weniger Minuten ausverkauft, aber wir hatten Glück und ergatterten zwei Tickets für die Oakland Show am letzten Sonntag. Also sind wir am Sonnabend nach Kalifornien geflogen. Unser Hotel lag in Laufentfernung von der Arena. Das Wetter war schrecklich, es hat die ganze Zeit wie aus Kübeln gegossen, aber zum Glück war es nicht kalt. Wir wollten an der Pit Lotterie teilnehmen. Im Gegensatz zu Europa, wo der Einlass nach der Reihenfolge des Erscheinens stattfindet, wird in Nordamerika gelost, wer als erster in den Bereich direkt vor der Bühne darf. Hier haben die Leute einfach nicht genug Urlaub, um tagelang vor der Arena zu campieren. Ab 14 Uhr wurden Armbänder mit Nummern verteilt. Wir hatten die Nummern 21 und 22... der Regen hielt vermutlich einige davon ab, sich schon so früh anzustellen. Die Auslosung fand dann um 17 Uhr statt. Zu diesem Zeitpunkt hatten sich 925 Leute eingefunden, die alle ganz vorn dabei sein wollten. Die Nummer, die gezogen wurde, war in den 800ern, was bedeutete, dass 145 Leute vor uns eingelassen wurden. Wir konnten unser Glück kaum fassen. Wir waren ganz nah dran, fast in der Mitte. Ich war schon vorher bei europäischen Shows im Front of Stage Bereich, aber so nah dran war ich noch nie.



Wir trafen jede Menge nette Leute, alle genauso verrückt wie ich, und hatten jede Menge Spaß. Bruce spielte das gesamte River Album und ließ sich von den Fans beim "Crowd Surf" während "Hungry Heart" auf Händen durch das Pit tragen. Ich muss wohl nicht erwähnen, dass ich da mittendrin dabei war und zugegriffen habe, als er in meine Nähe kam :) Es hat super viel Spaß gemacht, aber am Ende der Show war ich ganz schön fertig. Das hat mir bewusst gemacht, dass ich vom Normalzustand noch ganz schön weit weg bin. Am Montag sind wir dann zurückgeflogen... natürlich bei wunderbarem Wetter und strahlendem Sonnenschein. Und weil wir so richtig verrückt sind, haben wir uns dann spontan zwei Karten für die Seattle Show am nächsten Donnerstag geholt... wir hatten soviel Spaß, dass wir das gleich noch einmal machen wollen.




We met lots of nice people, all as crazy as I am, and had a lot of fun. Bruce played the whole River album and did is famous crowd surf during "Hungry Heart". Needless to say I was right there and managed to grab him :) It was a wonderful show although I was quite exhausted by the end. I am still a long way from being back to normal. We flew back on Monday... and of course the sun was shining and the weather was beautiful when we left. And since we are really, really crazy we bought two tickets for the Seattle show next Thursday right away... it was so much fun that we decided we had to do it again.

Related Posts with Thumbnails