... hat das Probemodell des Mantels, das ich gestern abend genäht habe. Es ist so, wie ich vermutet habe, besonders im Hüftbereich ist es zu eng. Das sieht man schon an Marcy, in natura ist es noch schlimmer. Ich habe den Schnitt mal ausgemessen und dann mit der Ottobre-Tabelle verglichen. Wie die auf die Idee kommen, dass eine Bequemlichkeitszugabe im Hüftbereich von 5 cm ausreichend ist, ist mir ein Rätsel. Das reicht ja kaum für ein Kleid, geschweige denn einen Mantel.
As I suspected I have to do some adjusting on the coat pattern as you can see in the muslin. The hip area is way too tight. It is even worse in reality than it looks on Marcy. I measured the pattern and compared the results to Ottobre's measurement chart. I have no idea why they think that adding 2" in the hip area is enough ease in a coat. That is barely enough for a dress.
But it made me realize that I am probably too harsh on Burda WOF patterns. It is not their fault that I have to adjust the pattern to my forward sloping shoulders, my very round back and my sway back. At least the proportions, length and width, work for me with their patterns.
Ich weiß jetzt zu schätzen, dass bei Burda-Schnitten wenigstens die Proportionen stimmen. Da muss ich nur die figurbedingten Änderungen vornehmen wie runder Rücken und hängende Schultern, aber Länge und Weite kommen wenigstens hin.
Aber um nicht nur zu meckern, will ich auch noch das Gute verkünden: Ich hatte noch nie einen Schnitt, der nach meinen Standardänderungen so gut an meinen runden Rücken und mein Hohlkreuz gepasst hat. Jetzt werde ich mal an den Seitennähten etwas zugeben und den Brustabnäher verlegen (der läuft nämlich auch ins Nirgendwo und nicht auf den Brustpunkt zu) und vor allem den Stoff in die Waschmaschine werfen, damit ich später noch loslegen kann.
But on the bright side, I have never had a pattern that fit my very round upper back and my lower sway back as well after my standard alterations as this Ottobre coat. I will go and add some width to the side seams and move the bust dart (which is a little too high) and especially throw my fabric in the washer so I can hopefully start later today.
I did not make sleeves for the muslin. I will just add a little length, otherwise I am confident that they will fit.
Die Ärmel habe ich mir beim Probemodell gespart, da gebe ich einfach ein bißchen Länge dazu, ansonsten bin ich zuversichtlich, dass sie passen.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen