Samstag, 10. Oktober 2009

Quilting in Progress

Anke hat gefragt, ob der Quilt bis zum Wochenende in Wahlsdorf fertig wird. Nach Wahlsdorf fahren wir am 7. November, und nach dem, was ich gestern geschafft habe, wird es bis dahin nichts mit dem Quilt. Es sind einfach unheimlich viele Blätter, die alle einzeln mit Blattadern versehen werden wollen, und das erfordert deutlich mehr Konzentration und geht viel langsamer, als mal so eben fröhlich darüber zu stippeln. Und dann will ich ja auch noch den Hintergrund und das Wasser quilten, da weiß ich noch nicht einmal, welches Muster ich da nehme.

Anke wanted to know if I would be able to finish the quilt until our weekend retreat in Wahlsdorf. We will go there on Nov. 7th, und after quilting quite a lot yesterday I don't think so. There are just so many leaves in the quilt which all have to be quilted individually, and that requires a lot of concentration and much more time than just stippling all over it. And I want to quilt the background and water and haven't even decided on a design yet.

I don't have time anymore to sew during the week (well, hexagons at night by hand, but that's it). My son who is in fifth grade started a new school this year where he learns Latin. The language itself is not a problem for him but he was so completely bored in elementary school that he never learned how to learn. I have to constantly pay attention that he gets some studying done. There is no free time left over for quilting. But the strange thing is that I have fun doing Latin with him. I studied Latin for seven years in school, and it is amazing how much I still remember :-)

In der Woche komme ich gar nicht zum Nähen (außer abends Hexagons mit der Hand). Mein Sohn geht seit diesem Schuljahr in die fünfte Klasse eines Gymnasiums und hat angefangen, Latein zu lernen. Er hat zwar keine Probleme, die Grammatik zu verstehen und die Vokabeln zu behalten, aber da er in der Grundschule alles aus dem Ärmel geschüttelt hat, hat er nie gelernt zu lernen, so dass man täglich aufpassen muss, dass er tatsächlich auch die Vokabeln lernt usw. Da bleibt dann keine Zeit mehr zum Quilten. Aber seltsamerweise macht mir Latein plötzlich Spaß. Ich hatte es selbst sieben Jahre lang in der Schule und bin erstaunt, wieviel ich noch kann :-)

Jedenfalls könnte ich den Quilt bis Wahlsdorf nur fertig bekommen, wenn ich jedes Wochenende wie verrückt quilte, und das will ich mir nicht antun. Ich brauche auch neue Geburtstagskarten, die Astern sind schon alle weg, und langsam bekomme ich auch Lust, wieder Kleidung zu nähen. Nächste Woche will ich mal zu Hüco fahren, und wenn ich da einen schönen Stoff finde, kann es sein, das der Blätterquilt erstmal in den Hintergrund gerät.


Anyway, the only chance to finish the quilt until Wahlsdorf is to quilt like a madwoman every weekend, and I don't intend to do that. I need new greeting cards, the Asters are all sent, und I feel like sewing clothes again. Next week I will try to go to Hüco, and if I find a nice fabric there, then I would put the leaf quilt on the back burner without feeling guilty.

1 Kommentar:

  1. Schade :)
    Die gequilteten Blätter sehen sehr lebendig aus!
    Viele liebe Grüße
    Anke

    AntwortenLöschen

Related Posts with Thumbnails