Donnerstag, 17. August 2017

Hope Chest Blöcke

Nachdem ich die Schmetterlingsblöcke fertig genäht hatte, wühlte ich mich durch meine Schubladen und fand die Hope Chest Blöcke wieder. Ich legte sie dann aus und kam zu dem Schluss, dass sie mir nicht wirklich gefallen. Ich war ja noch nie ein großer Fan von Restequilts, und ich glaube, dass mir die Patches in diesem Muster einfach noch zu groß sind. Und die Stoffreste, die ich in den passenden Größen hatte, waren größtenteils dunkel, und das Ergebnis spricht mich jetzt einfach nicht an. Fertigstellen werde ich den Quilt aber trotzdem, und dann spende ich ihn für das We Care Programm der Gilden. Das Bild habe ich gestern abend gemacht, als es schon dunkel war, die Qualität ist nicht so toll, in Wirklichkeit sehen die Blöcke etwas besser aus. Und ich denke, wenn sie erst mal gequiltet sind, gefallen sie mir bestimmt besser.


After finishing the butterfly blocks I was looking through my drawers and came across the Hope Chest Blocks. I laid out what I had, and what can I say... I don't really like them. I have never been particularly fond of scrap quilts, and I think the pieces are still too big for my taste, and most of my leftover fabrics were too dark. But I am still going to finish the quilt and then donate it to the We Care program of one of the guilds. I took the picture last night when it was dark, and the blocks look a little better in reality. I am sure I will like them better once they are quilted.

Samstag, 12. August 2017

Quilt Judging beim Chilliwack Fair

Letzte Woche hatte die Gilde eine Email von der Chilliwack Agricultural Society erhalten, dort war man auf der Suche nach Preisrichtern, und sie fragten an, ob Mitglieder der Gilde daran interessiert wären, die Quilts beim diesjährigen Chilliwack Fair zu beurteilen. Ich fand, das hörte sich interessant an und meldete mich freiwillig. Der Chilliwack Fair findet an diesem Wochenende statt, und die Preise werden vor der Eröffnung vergeben. Wir gehen zwar regelmäßig dorthin zum Rodeo, aber mir war nicht einmal bewusst, dass dort auch Quilts gezeigt werden. Aber es stellte sich heraus, dass es Wettbewerbe für alles gab, neben Quilts und anderen Handarbeiten auch z.B. für Lego und natürlich Blumen, Obst und Gemüse. Und es stellte sich auch heraus, dass sich außer mir niemand gemeldet hatte und ich damit die einzige Preisrichterin für Quiltiges war. Es war keine riesige Show, die Zahl der Projekte, die ich zu bewerten hatte, hielt sich in Grenzen, aber es gab jede Menge Kategorien, so dass ich viele Schleifen verteilen konnte. Das war mal etwas Anderes und hat viel Spaß gemacht, das würde ich im nächsten Jahr glatt wieder machen.

Last week the guild received an email that the Chilliwack Agricultural Society was still looking for judges for the annual fair that takes place this weekend, and they asked if any guild members were interested in judging the quilts. I thought that sounded like fun, so I volunteered. I wasn't even aware that there was a quilting section at the fair. We usually go for the rodeo but we had never seen quilts there. It turned out that there were a lot of competitions going on, from quilts and needlework to Lego and flowers and vegetables. And it also turned out that I was the only one who had volunteered to judge the quilts. There weren't that many entries but lots of categories, so I handed out lots of ribbons. It was a lot of fun, I wouldn't mind doing it again next year.



"Homecoming" als Kissen - kreative Idee



Meine Wahl für "Best of Show"

Montag, 7. August 2017

Gelangweilt

... bin ich vom Schmetterlingsquilt. Es macht einfach keinen Spaß, zweimal hintereinander den gleichen Quilt zu nähen. Aber das Top ist fertig, und auf dem Longarm-Rahmen ist es auch schon. Und selbst das Quilten macht nicht sonderlich viel Spaß. Aber ich habe noch ein paar Auftragsarbeiten, die ich diese Woche dann dazwischen schiebe, bevor ich den Quilt dann am nächsten Wochenende hoffentlich beende.


I am bored with the butterfly quilt. It's not much fun to do the same thing over and over again. But the top is done, and I already have it on the frame. And yes, even quilting it isn't very exciting. Luckily I have a few customer quilts that need to be done this week, those should keep me entertained.

Donnerstag, 3. August 2017

Simflex Gauge

Gestern musste ich nach Vancouver fahren, und da ich ja schon mal da war, hielt ich auch gleich beim Großhändler, um eine Rolle Vlies und ein paar andere Kleinigkeiten zu besorgen. Unter anderem kaufte ich eine "Simflex Expanding Sewing Gauge". Das Teil hatte ich online gesehen und dachte mir, das ließe sich beim Quilten sicher gut gebrauchen. Oder falls ich doch mal wieder Kleidung nähen will, damit lassen sich Knopflöcher markieren, ohne dass man messen und rechnen muss. Als ich wieder zu Hause war, habe ich es gleich ausprobiert. Der Quilt, den ich auf dem Rahmen hatte, brauchte keine akribische Rechnerei, aber halbwegs gleichmäßig wollte ich das Paisley im Rand dann doch verteilen. Dabei war die Simflex Gauge wirklich nützlich. Ich stellte sie auf die ungefähre Breite eines Elements ein und legte sie dann nur auf den Quilt. Man kann natürlich auch markieren, das war hier aber nicht nötig, das Auflegen hat ausgereicht, und es war praktisch, dass ich genau sehen konnte, welche Fläche ich pro Element füllen musste. Das könnte glatt mein neues Lieblingswerkzeug werden!


I had to go to Vancouver yesterday, and since I was there anyway I stopped at my favourite notions wholesale place to pick up a roll of batting and a few other things. I bought a Simflex Expanding Sewing Gauge, I had seen that thing online and thought it would be really good for quilting. It would also be handy for marking evenly spaced buttonholes, should I ever want to sew clothes again. After I got home I tried it right away. I was working on a quilt that didn't need elaborate measuring but I wanted to space the border elements evenly while just eyeballing it, and the gauge was very helpful. I figured out an approximate width, set the gauge on the quilt and started quilting. I didn't bother marking anything for this particular project but it was still quite helpful to see what space I needed to cover with the next element. This could easily be my new favourite tool!

Dienstag, 1. August 2017

Eis

In diesem Monat habe ich es doch tatsächlich geschafft, mich zusammenzureißen und nicht erst auf den letzten Drücker mein Resteprojekt zu beenden. Das war mal sehr entspannend, dass ich nicht in voller Hektik nähen musste. Es wäre schön, wenn das immer so klappen würde, aber das wird wohl nichts... im Sommer nähen die Leute nicht viel, daher habe ich nicht allzuviel zu tun mit Auftragsarbeiten, aber das wird sich im September sicher wieder ändern. Wenn die Schule wieder anfängt, wird allen plötzlich auffallen, dass Ende September Anmeldeschluss ist für alle Quilts, die im Oktober bei der Quilt Show ausgestellt werden sollen, daher bereite ich mich mental schon mal auf einen Last-Minute-Ansturm vor. Die Anleitung gibt es wie immer auf meiner Website.


This month I managed to get my act together and finish the scrap project in a timely manner. It was really nice not having to do any frantic sewing. It would be nice if I could keep this up but probably not... People are not sewing much during the summer, so I am not too busy quilting for customers right now but that will change again in September. I am trying to get everything done right away because as soon as school starts people will realize that they only have one month left to enter their quilts into the quilt show in October, and I am bracing myself for a last minute rush. The pattern is available again for free download on my website.

Dienstag, 25. Juli 2017

Déjà Vu

Wem das hier irgendwie bekannt vorkommt, der irrt sich nicht. Ich nähe noch einen Schmetterlingsquilt, und diesen gebe ich dann nicht weg. Der andere war so schön, viel besser als erwartet, daher habe ich beschlossen, einen weiteren zu nähen und dann eine Anleitung dafür zu schreiben. Ich habe die Größe etwas angepasst und einen neuen Schmetterling gezeichnet, da der andere nicht komplett mein eigenes Design war. Die Blöcke sind bereits fertig appliziert und bestickt, und auch die Quadrate für den Regenbogenrand um die Blöcke sind geschnitten. Ich möchte damit gern möglichst schnell fertig werden, damit ich den Quilt bei der Quilt Show der Gilde im Oktober zeigen kann.

If you think this look familiar, you are correct. I am making another butterfly quilt, and this one will not be given away. The other one turned out so much better than I thought, and I decided to make another one and write a pattern for it. I have adjusted the size and drafted a new butterfly since the old one had not been entirely my own design. The blocks are done, and I have already cut all the squares that I need for the rainbow borders around the blocks. I am trying to finish it as quickly as possible to enter it in my guild's quilt show in October.




Freitag, 21. Juli 2017

Quilt Show in Langley

Mein Computer funktioniert jetzt wieder mehr oder weniger normal, aber ich habe es dann auch noch geschafft, meinen USB-Stick zu demolieren... fragt nicht, ich habe mich einfach nur dumm angestellt. Jedenfalls habe ich dann einen neuen gekauft und die Daten von meinem Backup Drive kopiert, aber einige Dateien waren offenbar beschädigt, jedenfalls hängte sich alles permanent auf... das hat mich auch noch mal ganz schön Nerven und einen weiteren Tag gekostet, bis ich dieses Problem gelöst hatte, aber hoffentlich ist damit der Computerstress beendet. Und die Bilder von der Quiltshow habe ich inzwischen auch sortiert und in ein paar Collagen zusammengestellt.

Picture courtesy of Fraser Valley Quilters Guild

My computer is more or less back to normal but then I managed to damage my USB flash drive... don't ask, it's a stupid story. So I had to buy a new one and transfer everything from my backup drive but apparently there were a few damaged files, and everything would just freeze over and over again... It took me another day to get this all sorted out but hopefully I am done with computer issues for now. And I managed to look through my pictures from the quilt show and assembled a few collages. 







Since this year is Canada's 150th birthday, the challenge theme was to make a small wall hanging that shows what Canada means to the quilter who made it. One of the challenge entries showed a Mountie playing hockey, and while we were looking at the challenge quilts, the real-life police officer who had modeled for the quilt showed up and let us take his picture with the quilt.


In diesem Jahr steht ja Kanadas 150. Geburtstag an, und das war dann auch das Thema der Challenge. Es sollte auf einem kleinen Wandbehang dargestellt werden, was die Quilter mit Kanada verbinden. Einer dieser Challenge Quilts stellt einen hockeyspielenden Mountie dar (das ist eine umgangssprachliche Bezeichnung für kanadische Polizisten, die Polizei heißt hier "RCMP", das steht für "Royal Canadian Mounted Police"), und während wir uns die Quilts ansahen, tauchte der Polizist auf, der für den Quilt Modell gestanden hatte, und ließ sich von uns photographieren.


Dienstag, 18. Juli 2017

Beautiful British Columbia (und Alberta)

Genähtes habe ich nicht zu zeigen, und Zeit, mich durch die Bilder der Quilt Show zu arbeiten, die ich im Juni besucht habe, habe ich auch nicht, daher gibt es heute nur ein Sammelsurium von Urlaubsbildern von unserem Road Trip in die Nationalparks von British Columbia und Alberta. Nach unserer Rückkehr haben dann Windows Updates meinen Computer zerschossen, und ich bin immer noch damit beschäftigt, alles neu zu installieren. Zum Glück sichere ich immer artig meine Daten, daher hielten sich die Verluste in Grenzen. Ich hoffe, dass sich die Lage im Laufe der Woche normalisiert.

I have nothing new to show and no time to look through my quilt show pictures from June, so today I will just post a miscellaneous array of pictures from our road trip to the National Parks of British Columbia and Alberta. After we got back Windows Updates decided to crash my computer, and I am still busy reinstalling everything. Luckily I am quite diligent about backing up my data, so I didn't lose much. Hopefully things will be back to normal later this week.

Glacier National Park, BC

Rogers Pass, Glacier National Park, BC

Bear Creek Falls, Glacier National Park, BC

Wapta Falls, Yoho National Park, BC

Emerald Lake, Yoho National Park, BC

Emerald Lake, Yoho National Park, BC

Bow Valley Parkway, Banff National Park, AB

Black Bear, Bow Valley Parkway, Banff National Park, AB

Lake Louise, Banff National Park, AB

Vermilion River, Kootenay National Park, BC

Vermilion River, Kootenay National Park, BC


Samstag, 8. Juli 2017

Oh Canada

Ich habe es tatsächlich geschafft, den Canadian Mystery Quilt gerade noch rechtzeitig zu Kanadas 150. Geburtstag fertigzustellen. Hier sind noch ein paar Photos des fertigen Projekts.

I managed to finish the Canadian Mystery Quilt just in time to celebrate Canada's 150th birthday. Here are a few pictures of the finished project.


Picture Courtesy of Kathy T.

Maple Leaf Border - Picture Courtesy of Kathy T.


Samstag, 1. Juli 2017

Cupcake

Der Wandbehang für Juli hat mir ziemliches Kopfzerbrechen bereitet. Naheliegend wäre ein Ahornblatt für Canada Day, den kanadischen Nationalfeiertag am 1. Juli, gewesen, aber das wollte ich nicht, und dann hatte ich irgendwie eine Design-Blockade. Schließlich kam dann ein Cupcake zu Kanadas Geburtstag dabei heraus, aber die Zeit wurde ganz schön knapp. Daher beschloss ich, einen weiteren Versuch zu unternehmen, das Binding komplett mit der Maschine zu nähen und habe mich an einem "Flange Binding" versucht. Das ist ein zweifarbiges Binding, und es sieht aus, als hätte man eine Paspel eingefügt. Mein Fazit: Kann man machen, wenn man in Eile ist, es ist schon schneller, aber mir gefällt es nicht. Es sieht einfach nicht so schön aus. Und ja, wer mich kennt, hat es sicher schon erraten... nächste Woche, wenn ich mehr Zeit habe, werde ich es wieder abtrennen und ein "ordentliches" Binding annähen. Die Anleitung gibt es wieder auf meiner Website.


The pattern for July turned out to be quite difficult and frustrating. I didn't want to make another maple leaf quilt for Canada Day and inspiration was hard to find. I ended up making a cupcake for Canada's birthday and then almost ran out of time. So I decided to do a flange binding because it can be attached by machine without any hand sewing involved. My conclusion: It can be done when in a hurry, it is definitely faster but I don't like it. It just doesn't look right. And yes, you have guessed correctly... I will take it off again next week when I have time and bind the quilt properly. The pattern is available on my website.

Edit: I fixed the binding and uploaded a new picture. Reminder to self: don't ever try this again. It might be my (missing) skills but binding sewn by machine just doesn't look right to me.

Edit: Ich habe das Binding abgetrennt und neu genäht und ein neues Bild hochgeladen. Das mache ich ganz bestimmt nicht wieder. Das mag an meinen mangelnden Fähigkeiten liegen, aber mit der Maschine angenähtes Binding gefällt mir einfach nicht.

Related Posts with Thumbnails