Am Blusengrundschnitt habe ich Ärmel und Armloch nochmals überarbeitet, nachdem ich die Ärmel bei der letzten Bluse nicht faltenfrei einsetzen konnte. Ich habe mich bemüht, die Einhalteweite so klein wie möglich zu halten, was mir aber nicht wirklich gelungen ist. Allerdings glaube ich, dass es weniger an der Einhalteweite an sich als an der Verteilung der Weite lag. Im Jacken-Buch von Müller & Sohn ist eine gute Anleitung enthalten, wie genau die Weite am besten verteilt wird. Das hat beim Jackenschnitt gut funktioniert, also habe ich es einfach auf die Bluse übertragen. Mal sehen, ob es klappt. Als nächstes folgt das obligatorische Probemodell.
I redrafted armscye and sleeve for my blouse sloper after having problems with setting in the sleeves without wrinkles. I tried to come up with a sleeve that has just the minimum amount of width to ease in but I was not really successful. But I think the width itself was probably not the problem. It is more a question of where to ease in what amount. The book on drafting jackets and coats has good instructions how to do that. It worked well with the jacket pattern so I decided to try this method for the blouse as well. We will see how that works out. The mandatory muslin is next.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen