Es stehen ein paar Geburtstage an, und ich brauchte neue Karten. Dabei kamen diese Sonnenblumen heraus.
There are a few birthdays in the near future, and I needed new cards. I came up with these sunflowers.
One of my blouses which I like very much has almost reached the end of its life. This gave me the idea to copy the pattern and turn one of the white fabrics from the fabric market into a new blouse. I unpicked all the seams, traced the pattern pieces and folded a paper blouse which Marcy models in the picture. I am not really sure if this will work out the way it is supposed to. The whole thing looks pretty wide to me.
These are the fabrics that I bought in the US. I just went to Bighorn Quilts and two smaller shops in Utah. Since I really have enough quilting fabrics I only bought a few FQs.
Bei Bighorn habe ich zwei Stoffe gekauft, die ich wirklich brauche, nämlich für Sophies Quilt. Der helle ist für die Ränder, der bunte für die Rückseite.
After almost a year I finally managed to join all my Hawaii blocks from our Zick-Zack-Zicken project. I connected them with beads to form a wall hanging.


Aber unser Sohn fand es toll, und das ist die Hauptsache. Er hat auch das Programm bestimmt und uns morgens als erstes zum Empire State Building geschleppt. Hier war es noch relativ leer, so dass wir kaum anstehen mussten.

Afterwards he wanted to see the Statue of Liberty. We didn't realize how long we would have to wait to get onto the ferry, otherwise we probably wouldn't have done it. We had to stand in line and wait in the heat for over two hours. We didn't even get off the ferry at Liberty Island since the Statue is not accessible right now but spent some time at the great immigration museum at Ellis Island.
Today was our last day in Colorado. We had just one more thing to do before returning to Denver: drive up Mount Evans Road (click here for the official website). Mount Evans Road is the highest auto road in the US and leads almost all the way up to the 14.240 ft summit. You have to hike just the last few feet.

This was our fourth visit to the mountain but only the second time after 1996 that we actually made it to the summit. The season is short, the road is usually opened around Memorial Day and closed again around Labor Day, depending on the weather and/or the snow. And even if it is open it might just be driveable up to Summit Lake, not to the summit itself. 
Heute hatten wir Glück, das Wetter war perfekt, die Aussicht grandios, viele Blumen blühten selbst in dieser kargen Höhe noch, und die Murmeltiere spielten in der Sonne. Ein toller Abschluss für eine tolle Reise.
Today we were lucky, the weather was perfect, the view breathtaking, we found many blooming flowers even in this barren environment and saw marmots playing in the sun. A great last day on a great trip.


Today we went back to Rocky Mountain National Park. We drove the unpaved and less traveled Old Fall River Road which is only open in summer up to Fall River Pass where the road joins the park's main Trail Ridge Road.

In the afternoon we left the park on the west side and drove to Georgetown, a very pretty former mining town. The historic Georgetown Loop Railroad operates between here and Silver Plume during the summer months, a ride we absolutely had to take.
Today we drove once again through the wide open spaces of Wyoming until we reached its capital, Cheyenne.
Today we mainly drove through Wyoming, the 10th biggest state with less than half a million people living there. I think I will never get used to roads going straight on for miles, without much traffic, just a few cows here and there. Driving here is pretty exhausting.
Nachmittags waren wir dann in Fort Laramie. Ursprünglich war es ein Handelsposten, später wurde es dann zu einem militärischen Stützpunkt und erlebte vor allem durch Konflikte zwischen Goldsuchern und Ureinwohnern, die ihr heiliges Land entehrt sahen, stürmische Zeiten.