Freitag, 25. Juli 2008

Garden of the Gods und Phantom Canyon

Am ersten Morgen in Colorado fahren wir immer nach Golden auf den Lookout Mountain, um von dort den Sonnenaufgang über den Great Plains und der Skyline von Denver zu beobachten. Allerdings waren wir sonst immer im September oder Oktober hier, im Juli geht die Sonne natürlich früher auf, so dass wir es nicht ganz geschafft haben.

On our first morning in Colorado we always drive up Lookout Mountain in Golden to watch the sun rise over Denver and the great plains. But our visits were always in September or October, and in July the sun rises much earlier so we did not get there on time.

Afterwards we drove to Colorado Springs to visit the Garden of the Gods with its rock formations of red sandstone. I especially like the "Siamese Twins" and the view of Pikes Peak (14,100 ft high mountain) through the "window" formed by the twins' arms. But the balanced rock is also very nice, and every time I see it I wonder if it will still be there the next time.




Danach sind wir nach Colorado Springs gefahren, zum Garden of the Gods voller roter Felsformationen aus rotem Sandstein. Am liebsten mag ich die "Siamese Twins". Dort kann man durch das "Fenster" den über 4.300 m hohen Pikes Peak im Hintergrund sehen. Aber auch der "Balanced Rock" ist sehr schön, und ich frage mich jedes Mal, ob er beim nächsten Besuch wohl umgefallen sein wird.

Nach einem kurzen Besuch im Florissant Fossil Bed National Monument (Fossilien gab es leider nur wenige zu sehen, nur ein paar versteinerte Bäume) ging es weiter in die historische Goldgräberstadt Cripple Creek. Hier besichtigten wir die Mollie Kathleen Goldmine, sehr interessant. Und am Schluss der Tour bekamen wir alle ein kleines Stückchen Golderz zur Erinnerung.

After a short stop at Florissant Fossil Bed National Monument (not many fossils there, just a few petrified trees) we drove on to the historic gold mining town of Cripple Creek. Here we took a tour of the Mollie Kathleen Mine, very interesting. And at the end of the tour we all received a small piece of gold ore as a souvenir.

We had a motel reservation in Pueblo and had to decide which way to drive to get there. We could either use paved roads and drive a big detour or take the direct unpaved road through Phantom Canyon. Of course we chose the canyon road which was recommended to us in Cripple Creek with the words that everybody needed a little adventure in their life. And the scenery was definitely worth it.


Unser Tagesziel war Pueblo. Von Cripple Creek aus hatten wir die Wahl, entweder einen großen Umweg über befestigte Straßen oder auf einer Schotterstraße durch den Phantom Canyon zu fahren. Natürlich musste es der Canyon sein, nachdem uns dieser Weg in Cripple Creek empfohlen wurde mit den Worten, es brauche doch jeder ein bißchen Abenteuer in seinem Leben. Und die Landschaft war es wirklich wert.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Related Posts with Thumbnails